热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

留别王维原诗注释翻译赏析阅读训练及答案

【原诗】  留别王维  (孟浩然)  寂寂竟何待?朝朝空自归。  欲寻芳草去,惜与故人违。  当路谁相假?知音世所稀。  只应守寂寞,还掩故园扉。  【注释】  《旧唐书文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳”。此诗是离开长安赠别王维所作。  1、违:分离。  2、当路:当权者;
2021-07-07 07:00:44

短歌行其一原文及翻译

《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。以下是小编收集的原文及翻译,欢迎查看!  短歌行  两汉:曹操  对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。  青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。  呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。  明明如
2021-06-14 07:00:39

短歌行原文及单句翻译

导语:《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。以下是小编为大家整理分享的短歌行原文及单句翻译,欢迎阅读参考。  短歌行原文及单句翻译  短歌行  作者:曹操  原文:  短歌行  对酒当歌,人生几何?  譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。  何以
2021-06-14 07:00:39

关于短歌行原文和翻译

《短歌行二首》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗。下面是小编整理的关于短歌行原文和翻译,欢迎阅读参考。  短歌行  对酒当歌,人生几何?  譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。  何以解忧?惟有杜康。  青青子衿,悠悠我心。  但为君故,沉吟至今。  呦呦鹿鸣,食野之苹。  我有
2021-06-12 07:00:37

短歌行翻译和赏析

《短歌行二首》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗。今天小编为你精心整理了《短歌行》原文及翻译赏析,希望你喜欢。  《短歌行》原文  朝代:两汉  作者:曹操  原文:  对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。  青青子衿,悠悠我心。但为君故,
2021-06-11 07:00:37

短歌行的翻译及赏析

导语:有创见的书籍传播在黑暗的时代里,有如太阳照耀在荒凉的沙漠上,为的是化黑暗为光明。以下小编为大家介绍短歌行的翻译及赏析文章,欢迎大家阅读参考!  短歌行的翻译及赏析  原文:  短歌行  两汉·曹操  对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。  青青子
2021-06-10 07:00:51

短歌行内容理解及翻译

短歌行·对酒当歌  曹操  对酒当歌,人生几何?  譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。  何以解忧?惟有杜康。  青青子衿,悠悠我心。  但为君故,沉吟至今。  呦呦鹿鸣,食野之苹。  我有嘉宾,鼓瑟吹笙。  明明如月,何时可掇?  忧从中来,不可断绝。  越陌度阡,枉用相存。  契阔谈讌
2021-06-07 07:00:37

短歌行课文翻译

短歌行这首诗艺术表现手法主要有:感情深挚,婉曲动人;引用《诗经》成句,自然贴切。风格则苍茫悲凉。它是继《诗经》之后的四言名篇。下面是小编整理的短歌行课文翻译,欢迎来参考!  短歌行  【其一】  对酒当歌,人生几何?  譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。  何以解忧?唯有杜康。  青青子衿
2021-06-06 07:01:06

关于短歌行的原文及翻译

作者:曹操  原文:  短歌行  【其一】  对酒当歌,人生几何?  譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。  何以解忧?唯有杜康。  青青子衿,悠悠我心。  但为君故,沉吟至今。  呦呦鹿鸣,食野之苹。  我有嘉宾,鼓瑟吹笙。  明明如月,何时可掇?  忧从中来,不可断绝。  越陌度阡,枉用
2021-06-05 07:00:55

观潮翻译及其注释

翻译  钱塘江的海潮是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了
2021-01-02 07:00:34

短歌行的原文及其翻译

古代作品《短歌行二首》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗。短歌行的原文及其翻译,一起来看看下文。  原文  对酒当歌,人生几何?  譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。  何以解忧?惟有杜康。  青青子衿,悠悠我心。  但为君故,沉吟至今。  呦呦鹿鸣,食野之苹。  我有嘉宾,鼓
2020-12-21 07:00:36

短歌行的翻译

《短歌行二首》全诗内容深厚,庄重典雅,感情充沛,尤其是第一首,充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的,历来被视为曹操的代表作。以下是小编收集的相关内容,欢迎查看!  翻译  一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!  席
2020-12-14 07:00:33

短歌行的原文和翻译

短歌行通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想与统一天下的雄心壮志。下面是小编整理的短歌行的原文与翻译,希望对你有所帮助!  短歌行  两汉:曹操  对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。  青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。  呦
2020-12-12 07:00:40

短歌行翻译加解析

《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。以下是小编整理的关于短歌行翻译加解析,欢迎阅读。  短歌行  两汉:曹操  原文  对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。  青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。  呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓
2020-12-10 07:00:40

短歌行翻译拼音

导语: 短歌行曹操古诗带拼音版,这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。下面小编整理了短歌行原文带拼音,欢迎大家阅读学习参考!  1短歌行曹操古诗带拼音版  duǎn gē háng  短歌行  cáo cāo  曹操  duì jiǔ dāng gē ,rén shēng
2020-10-22 07:00:44

短歌行全文翻译

中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面小编带来的是短歌行全文翻译,希望对你有帮助。  短歌行  两汉:曹操  对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。  慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。  青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。  呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
2020-10-11 07:00:42

咏鹅诗词翻译及注释

咏鹅  朝代:唐代  作者:骆宾王  原文:  鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。  译文及注释  译文鹅呀,弯曲着脖子对天高歌。一身雪白的羽毛浮于绿水之上,红色的脚掌拨动着清澈的水波。  注释  ①咏:用诗、词来叙述或描写某一事物。咏鹅:用诗词来赞美鹅。  ②项:颈的后部。这里指鹅的脖子
2020-04-18 07:00:51

短歌行拼音版及翻译

《短歌行》是一首优秀的抒情诗,是曹操诗歌中最具有代表性“言志”之作。下面是短歌行原文注音版,欢迎阅读。  短歌行原文注音版  对(duì)酒(jiǔ)当(dāng)歌(gē),人(rén)生(shēng)几(jǐ)何(hé)?  譬(pì)如(rú)朝(zhāo)露(lù),去(qù)日(rì)苦(
2020-04-15 07:01:01

短歌行的诗文翻译

面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。(对酒当歌,人生几何?)  好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!(譬如朝露,去日苦多。)  席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。(慨当以慷,忧思难忘。)  靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。(何以解忧?唯有杜康。)  那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们
2016-11-30 03:02:40

《东城送运判马察院》古诗注释及翻译

东城送运判马察院  朝代:宋代  作者:梅尧臣  春风骋巧如翦刀,先裁杨柳后杏桃。  圆尖作瓣得疏密,颜色又染燕脂牢。  黄鹂未鸣鸠欲雨,深园静墅声嗷嗷。  役徒开汴前日放,亦将决水归河槽。  都人倾望若焦渴,寒食已近沟已淘。  何当黄流与雨至,雨深一尺水一篙。  都水御史亦即喜,日夜顺疾回轻舠。
2016-06-25 00:02:40

曹操短歌行译文及注释

曹操短歌行译文及注释 原文 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。...

短歌行(原文及翻译)

高一必修二语文《短歌行》原文加翻译,无其它内容 一、原文: 《短歌行》 对酒当歌...

《短歌行》逐句翻译及赏析

《短歌行》逐句翻译及赏析_教学案例/设计_教学研究_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载 《短歌行》逐句翻译及赏析_教学案例/设计_教学研究_教育专区。《短歌行》逐句翻译及赏析 《短歌行》 原文对比逐句翻译: 面对美酒应该高歌,人生短促......

曹操短歌行原文及翻译注释

曹操短歌行原文及翻译注释 原文: · 曹操 【其一】 对酒当歌,人生几何!譬如朝...

短歌行其一原文及翻译

短歌行其一原文及翻译 《短歌行 》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。以下是小编收集的原文及 翻译,欢迎查看! 短歌行 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青青......

短歌行全文翻译

短歌行全文翻译 中华文化博大精深、源远流长,古诗词 更是多不胜数。下面小编带来的是短歌行 全文翻译,希望对你有帮助。 短歌行 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青青......

短歌行原文及译文

短歌行原文及译文 《短歌行 》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐 曲的名称。 最初的古辞已经失传。 以下是小编为您整理的短歌行原文及译文相关 资料,欢迎阅读! 短歌行 两汉·曹操 对酒当歌,人生......

【曹操短歌行赏析】原文注释、翻译赏析

【曹操短歌行赏析】原文注释、翻译赏析曹操短歌行赏析 对酒当歌,人生几何? 譬如朝...

短歌行课文翻译_图文

短歌行 短歌行课文翻译 这首诗艺术表现手法主要有:感情深挚,婉曲动人;引用《诗经 》成句,自然贴切。风格则苍茫悲凉。它是继《诗经》之后的四言名篇。下 面是小 编整理的短歌行课文 翻译,欢迎来参 ......

短歌行原文及翻译

山不厌高,水不厌深。 周公吐哺,天下归心 短歌行翻译: 面对美酒应该高歌,人生短...

(完整版)短歌行的原文和翻译

短歌行 短歌行的原文和翻译 通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想与统一天下 的雄心壮志。下面是小编整理的短歌行的原文与翻译,希望对你有所帮助!短歌行 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当......

《短歌行》课下注释、翻译【部编版高一必修上册】_图文

《短歌行》课下注释、翻译【部编版高一必修上册】 【原诗】 对酒当歌,人生几何!譬...

短歌行原文及译文_图文

以下是小编为您整理的短歌行原文及译 文相关 资料,欢迎阅读! 短歌行 两汉·曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以 解忧?唯有杜康。 短歌行 短歌行原文及译文 》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·......

《短歌行》原文及翻译_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区 - 《短歌行》原文...

《短歌行》原文及翻译_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。《短歌行》原文及翻译 · 曹...

曹操短歌行译文及注释

曹操短歌行译文及注释 原文 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。...

《短歌行其二》原文注释及翻译

《短歌行其二》原文注释及翻译 引导语:《短歌行 二首》是汉末政治家、文学 家曹操创作的两首诗, 第一首被视为曹操的代表作, 第二首是作者向天下表 明心迹,今天我们来学习一下《短歌行其二》原文注释及翻译。 短歌行 其二 曹操 周......

短歌行原文及单句翻译

短歌行原文及单句翻译 导语:《短歌行 》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐 曲的名称。 以下是小编为大家整理分享的短歌行原文及单句翻译, 欢迎阅读参考。 短歌行原文及单句翻译 短歌行 作者:曹操 ......

《短歌行》 短歌行翻译及赏析

《《短歌行》 短歌行翻译及赏析》摘要:、简洁导入以前我们学曹操两首诗歌《观沧海》...

曹操短歌行原文及翻译_图文

曹操短歌行原文及翻译_语文_高中教育_教育专区。曹操短歌行原文及翻译 原文: ·...

《短歌行》原文及翻译_英语学习_外语学习_教育专区 - 《短歌行》原文...

希望能帮助到您《短歌行》原文及翻译本文是关于《短歌行》原文及翻译,感谢您的阅读! 一、《短歌行》原文白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两 鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千 ......

坚持不放弃正能量句子

尝试过坚持的人煅造了包含毅力的信念。尝试过坚强的人都经历过无数的困苦,都面临过非常人能承受的恐惧,都避免不了插入心扉的绞痛。人生不得行胸怀,虽寿百岁犹为无也。人之所以异于禽者,唯志而已矣!莫为一身之谋,而有天下之志。让生命的每一天都成为收获的小时。鸟贵有翼,人贵有志。褴褛衣内可藏志。年轻是我们唯一有
2021-11-19 07:00:34

王安石的梅花诗视频

北宋诗人王安石《梅花》诗中以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难、恶劣的环境中依然能坚持操守、主张正义,为国家强盛而不畏排挤和打击的人。梅花 梅宋代:王安石墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。译文那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为
2021-11-19 07:00:34

我眼中的李清照高中

大家眼中的李清照,是否是支清香四溢的梅花,清高孤傲,却也美不胜收的呢?  我眼中的李清照高中1  寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。  --题记  你才华横溢,被誉为中国文学史上最伟大的一位女词人;你的清新婉约,令人称道  十六岁的你,正是花季。和现在的我一样,你天真、好
2021-11-19 07:00:34

题西林壁古诗 拼音版

《题西林壁》这首诗寓意十分深刻,但所用的语言却异常浅显。深入浅出,这正是苏轼的一种语言特色。苏轼写诗,全无雕琢习气。  题西林壁  宋代:苏轼  横看成岭侧成峰,远近高低各不同。  不识庐山真面目,只缘身在此山中。  拼音版  题西林壁  héng kàn chéng lǐng cè chéng f
2021-11-18 07:00:37

题西林壁 优秀教案

《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。第一课时一、指导预习《题西林壁》1 听范读2 自读古诗,要求读准字音,读通诗句。3 检查预习缘 庐 峰4 指名读《题西林壁》5 齐读6 用自己的话说说这首古诗给你的初步印象
2021-11-18 07:00:37

题西林壁的大概诗意

《题西林壁》是宋代文学家苏轼的诗作。这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。题西林壁 宋代:苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。诗意从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之
2021-11-18 07:00:37

关于思念家乡 古诗

故乡,是一道色香味俱全而又上好的美味佳肴,诱惑远方的游子不得不去品尝。篇一:邯郸冬至夜思家作者: 白居易邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。篇二:南浦别作者: 白居易南浦凄凄别,西风袅袅秋。一看肠一断,好去莫回头。篇三:作者: 白居易作者: 白居易靖安宅里当窗柳,望驿台前
2021-11-18 07:00:37

题西林壁古诗实录

苏轼的《题西林壁》语浅意深,因物寓理,寄至味于淡泊。下面是关于题西林壁古诗实录的内容,欢迎阅读!  一、情景导入  师:同学们,古诗语言精炼,蕴义深刻,是悠久中华之瑰宝。那今天我们就从展示你们所会的古诗开始,一起走进这美妙的古诗世界。谁愿意把自己会的古诗与大家一起分享?  生:背诵古诗《春日》、《咏
2021-11-18 07:00:37

关于思念家乡 诗句

每当面对皓月当空的时候,思念故乡就如潮水一般涌来,就如洪水涌来一般不可收拾。关于思念家乡的诗句(一)1 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏-->2 悲歌可以当泣,远望可以当归--汉乐府民歌>3 胡马依北风,越鸟巢南枝--汉 古诗十九首>4 谁言寸草
2021-11-18 07:00:37

描写思乡的古诗2017

想起故乡,我就在内心深处思念故乡。对于故乡的思念,年代越远久,对故乡的体会就越深刻,灵魂的触动就也大。1、闻雁作者:韦应物故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。2、江外思乡作者:韦庄年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。3、归雁作者:杜甫东来万里客,乱定几年归?肠
2021-11-18 07:00:37

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号