热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

非议散文

每年诺贝尔文学奖的推荐书都会在1月1日前上交瑞典文学院,11月1日前后公布选拔结果。2018年10月1开始,诺贝尔物理、化学、生理学或医学奖获奖名单陆续公布,文学奖却纹丝不动,没有一点儿消息。  我讶异于文学奖的沉默,自从2012年莫言得到诺贝尔文学奖后,我才真正开始对诺贝尔文学奖感起兴趣来。上世纪
2013-12-09 19:02:40

【人生感悟】永远有人非议你

【人生感悟】永远有人非议你 有友人转告我说,某位同行感到我很傲慢,可有趣的是,我...

面对非议

经历了大是大非的余秋雨最后终于淡定下来,所以他 说: “人没有非议是不真实的,非议就象人的影子,人越高,影子就越长。 ” 司马迁面对非议,埋头完成《史记》 ;苏轼面对非议,反而活出潇洒东坡; 李清照面对非议, 坚持在词苑中开放出......

咬文嚼字 ︱“无可厚非”与“无可非议”,你用混了吗?

咬文嚼字 ︱“无可厚非”与“无可非议”,你用混了吗?“无可厚非”原作“未可厚非”...

被非议的既得利益者

被非议的既得利益者 山鸡哥 【期刊名称】《民主与法制》 【年(卷),期】2011...

非议莫言和笔伐胡适陈独秀

非议莫言和笔伐胡适陈独秀 ○ 黄团元 【摘要】莫言成为首位荣获诺贝尔文学奖的中国籍作家后,不可避免地如同以 往很多诺奖获得者一样遭人非议。这次非议莫言获奖的人,有中国的,也有外 国的。有人说莫言的作品本身质量不高,获奖演说词......

非议到赞美

非议到赞美 ——埃菲尔铁塔的百年艺术历程 “坚固、宏大、怪异、粗犷”是当时绝大多数人对埃菲尔铁塔的看法,如今获得各种赞美的巴黎标志埃菲尔铁塔,曾经遭受过强烈的非议。可见,埃菲尔铁塔是另类的,是反潮流的。19世纪末期的巴黎,到处都......

非议“不通则痛”

非议“不通则痛” 鲁安养 【期刊名称】《陕西中医》 【年(卷),期】1994(0...

身陷种种非议的严介和“我是大言无惭”

身陷种种非议的严介和“我是大言无惭” 佚名 【期刊名称】《英才》 【年(卷),期...

无可非议-无可非议的故事-无可非议的寓意-无可非议的意思

无可非议-无可非议的故事-无可非议的寓意-无可非 议的意思【成语】无可非议 【拼音】wú kě fēi yì 【简拼】wkfy 【近义词】无可厚非 【反义词】评头品足 【感情色彩】褒义词 【成语结构】动宾式 【成语解释】非议:责备,......

非议“熟能生巧”

作者:左延金 作者机构:金湖县外国语学校 出版物刊名:文理导航 页码:86-页 年卷期:2016年 第10期 主题词:信息技术;熟能生巧;非议 摘要:'熟能生巧'是对程序性知识学习过程中的'转化阶段'的形象描述,实现'熟能生巧'是有......

2019年面对非议范文

2019 年面对非议范文篇一:面对非议徐州市摸底作文“面对非议”优秀例文记叙文:面对非议(1)已好几日不曾出过太阳了,老张家门前的积雪早已被踩成坚硬的 土褐色的冰。木门两侧的两个树墩托着晶莹的白雪,静悄悄地躺着。 偶尔一两个过路......

三峡大坝,承受了多少非议和委屈

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 三峡大坝,承受了多少非议和委屈 作者: 来源:《新传奇》2019 年第 29 期 “三峡工程代表了世界水电行业的最高水平,从这个意义来讲,只 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 三峡大坝,承受了......

哈尔滨大火官方通报为什么招来非议

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 哈尔滨大火官方通报为什么招来非议 作者:景义新 张旭 来源:《领导之友》2015 年第 02 期 公历新年刚刚来到,一则哈尔滨大火官方通报在国内引发了一场不小的舆论热潮,再一次 将新闻媒体推向了风口......

“无可非议”与“无可厚非”

“无可非议”与“无可厚非” 作者:老丹; 作者机构:; 来源:当代劳模 年:1994 卷:000 期:003 页码:P.27-27 页数:1 中图分类:G213 正文语种:CHI 关键词:刑法学;酌定 “无可非议”与“无可厚非” 作者:老丹; 作者机构:;......

有关儒学的自觉自识--兼评对儒学的误会与非议(一)

有关儒学的自觉自识--兼评对儒学的误会与非议(一) 前辈学者费孝通先生指出,我们...

国网总经理刘振亚在非议中“巍然前行

国网总经理刘振亚在非议中“巍然前行”不断创新,不断寻求新的经济增长点,不断作出改变,以适应新的任务和环境,这对任何一个企业家都再 正常不过的事,放到刘振亚身上,却招来了无数的非议和质疑。这些年,反对者竭力要把他“圈”在......

国网老总刘振亚在非议中“巍然前行”

不断创新,不断寻求新的经济增长点,不断作出改变,以适应新的任务和环境,这对任何一个企业家都再正常不过的事,放到刘振亚身上,却招来了无数的非议和质疑。这些年,反对者竭力要把他“圈”在原地;而雄心勃勃的他,总是旁逸横出......

饱受非议的怪杰数学家——卡丹

饱受非议的怪杰数学家——卡丹 林革 【期刊名称】《数学通讯:教师阅读》 【年(卷...

俄公司注册“笑脸”惹非议

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 俄公司注册“笑脸”惹非议 作者:康秋洁 来源:《检察风云》2009 年第 01 期 新华社海外专线 俄罗斯一家广告公司将“笑脸”表情符号注册为商标,并计划向未经允许使用“笑脸”的公司 收取费用。这......

面对非议

面对非议_教学案例/设计_教学研究_教育专区。面对非议同沐在一样的阳光下,同枕一样的星河,非议仅是过眼云烟。面对非议,泰然处之,做 好自己。---题记“不知什么时候,我的同桌变成了一个如此安静之人。”我与旁边一个人小声私语。...

菠萝蜜 林清玄 阅读题目及答案

林清玄的作品有报告文学、文艺评论、剧本等,最有成就的是散文创作,被誉为当代散文八大家之一。菠萝蜜林清玄(1)开车载朋友路经天母东路,突然看见路边货车挂了一块大木板,上面写着:“菠萝蜜,很好吃。”(2)为让朋友一尝菠萝蜜的滋味,我把车停在货车旁。(3)卖菠萝蜜的是一个年轻娇
2021-11-19 07:00:34

过火林清玄

林清玄是台湾当代重要的新生代散文家,他用一颗菩提之心关注现世人生,显现出博大的悲悯情怀。  林清玄《过火》  是冬天刚刚走过,春风蹑足敲门的时节,天气像是晨荷巨大叶片上浑圆的露珠,晶莹而明亮,台风草和野姜花一路上微笑着向我们招呼。  妈妈一早就把我唤醒了,我们要去赶一场盛会,在这次妈祖生日盛会里有一
2021-11-18 07:00:37

关于夏天美景的段落

歌声是我的祝福,夏景是我的贺卡,微风是我的飞吻,细雨是我的拥抱,快乐是我的礼物,清爽是我送你夏季的“大礼包”!快快乐乐每一天,舒舒服服每一刻!关于夏天美景的段落1、窗外的树木生长的格外苍翠茂盛,夏日的阳光像一个个调皮的小精灵在树梢跳舞,欢 笑嘻嘻笑嘻嘻系快的曲调,在树下投出斑
2021-11-18 07:00:37

春江花月夜翻译散文

《春江花月夜》为乐府吴声歌曲名,张若虚的《春江花月夜》这首为拟题作诗,与原先的曲调已不同,却是最有名的。目前具体的创作背景已不可考。春江花月夜唐代:张若虚春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎
2021-11-18 07:00:37

语文答谢中书书

《答谢中书书》文章以感慨发端,期望与古往今来的林泉高士相比肩。作品原文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。《答谢中书书》被选入人教版八年级语文上册27课《短文两篇》、鲁
2021-11-18 07:00:37

苏教版记承天寺夜游

《记承天寺夜游》此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。记承天寺夜游 记承天夜游宋代:苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者
2021-11-18 07:00:37

汪曾祺 跑警报 原文

作家汪曾祺的《跑警报》收录在哪本书?大家是否阅读过原文内容呢?西南联大有一位历史系的教授,——听说是雷海宗先生,他开的一门课因为讲授多年, 已经背得很熟,上课前无需准备;下课了,讲到哪里算哪里,他自己也不记得。每回上课, 都要先问学生:“我上次讲到哪里了?&rdq
2021-11-18 07:00:37

梁实秋吃八宝饭

“管住嘴”并不是排斥味蕾之乐,只是要管住毫无节制的“口腹之欲”。我们一起来看看梁实秋散文《八宝饭》吧。席终一道甜菜八宝饭通常是广受欢迎的,不过够标准的不多见。其实做法简单,只有一个秘诀——不惜工本。八宝饭主要的是糯米,糯米要烂,
2021-11-18 07:00:37

鲁迅的散文集希望

鲁迅《希望》这首诗以直抒胸臆为基本笔法,结合运用象征隐喻,通过繁富的意象,生动地呈现了主体的情感体验。我的心分外地寂寞。然而我的心很平安;没有爱憎,没有哀乐,也没有颜色*和声音。我大概老了。我的头发已经苍白,不是很明白的事么?我的手颤抖着,不是很明白的事么?那么我的灵魂的手一定也颤抖着,头发也一定苍
2021-11-18 07:00:37

哈姆雷特梁实秋译本

《哈姆雷特》的中文译本中,比较受推崇的有卞之琳译本、梁实秋译本、 朱生豪译本。那么梁实秋作家的大家了解?《哈姆雷特》梁实秋的散文体翻译用散文体译莎剧的代表人物就是梁实秋先生。梁实秋先生以近四十年的漫漫人生完成煌煌四十卷《莎士比亚全集》的翻译,是中国文化史上的不朽盛事,海内外能独自把莎剧全部译成汉语的
2021-11-18 07:00:37

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号