热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

四川方言散文

四川话,又称四川方言、巴蜀方言,四川人主流的话语,属汉语西南官话,在西南地区有很大的影响。西南官话的主要使用地区为四川、重庆、贵州、云南、湖北大部、湖南西北部、广西西北部的语言。四川话目前约有1亿2千万的使用者,成都话是川剧和各类曲艺的标准音,但并不是四川省的标准方言。事实上四川话没有标准音,四川话
2014-07-03 18:02:40

四川方言喜剧中的经典语录

四川方言喜剧中的经典语录 1、要聪明就要喝奶,要想帅就要多吃藤藤菜 —王宝器 2...

四川方言喜剧《幸福耙耳朵》中的经典语录

四川方言喜剧《幸福耙耳朵》中的经典语录 1、要聪明就要喝奶,要想帅就要多吃藤藤菜...

搞笑小品剧本《馊主意公司》(四川方言)台词大全

搞笑小品剧本《馊主意公司》(四川方言)台词大全 馊主意公司 人物: 老牛 瞎子 ...

有趣的方言词汇——四川方言的魅力

方言流行于民间,其妙趣只能意会,所以一般靠口头来传承,用书面语言来 表达就存在一定的困难, 这也是四川话向外展示自己语言特色时的巨大障碍。近 几年以东北方言为代表的方言电视剧在荧屏上火爆,缘于东北话与普通话接近, 四川方言剧除了......

电视剧

电视剧《武林外传》里说的方言 佟湘玉 陕西话 燕小六 天津话 白展堂和李大嘴 东北话 郭芙蓉和郭蔷薇 福建话 祝无双 浙江话吕秀才 普通话为主,也说英语. 抓盗圣的四川妹子, 四川话 邢捕头 山东话 ......

四川方言词语与巴蜀文化说略_图文

四川方言词语杂释——兼及方言词语的文学记录 [J], 毛远明 2.《四川方言词语考释》平说 [J], 蒋宗许 3.四川方言电视剧中人物对白字幕的方言词语处理 [J], 谭永康 4.析《大波》中四川方言词语的运用 [J], 梁艳 5.《大波》中......

四川方言在新时期的保护和传播问题

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 四川方言在新时期的保护和传播问题 作者:文思 来源:《北方文学》2018 年第 26 期 摘要:四川方言是巴蜀文化的重要载体,巴蜀文化在四川方言中留下的印记随处可见,但 是在推广普通话几十年后的......

成都十陵客家话与四川方言词语比较释例

成都十陵客家话与四川方言词语比较释例 史德英 【期刊名称】《东京文学》 【年(卷),期】2008(000)010 【摘要】本文从词汇角度讨论了四川客家话和四川话的异同.在三百多年的时间 里,客家话与四 ......

四川方言在音韵上的特点

大多数地区入声归入阳平是四川方言与其他北方话的主要区别。 四川话和川戏、川菜一样,都带有浓厚的四川味。电影《抓壮丁》和电视剧《凌 汤圆》中的四川话,十分地道典型,充分显示了四川人的乐观、幽默和爱“涮坛子”(开 玩笑)的性格......

四川方言搞笑剧之二:天庭召开“抗旱救灾”工作大会

四川方言搞笑剧之二:天庭召开“抗旱救灾”工作大会_农学_农林牧渔_专业资料。优质党建文档在您身边/双击可除 四川方言搞笑剧之二:天 庭召开“抗旱救灾”工作 大会 (四川方言搞笑剧之二) 天庭召开“抗旱救灾”工作大会 草鸣 (话外音......

史上最全面的四川话歇后语_历史学_高等教育_教育专区 - 史上最全面的...

. 史上最全面的四川话歇后语相信很多人在看了川话版电视剧或者电影之后,一定会 为里面的一些歇后语(俏皮话)忍俊不禁。尤其是一些损人 骂人的话用歇后语表现出来不仅形象,而且妙趣横生。今天, 小编就收集整理了几百个四川话的歇后语,......

ftp资源下载

四川方言戏剧,猫和老鼠,米老鼠唐老鸭 ftp://61.145.126.192 ...

疯狂填字游戏含答案20_图文

四川的方言,意思为聊天、闲谈 8. 台湾武侠小说作家 9. 成语,比喻力量太小,无济于事 7 10. 台湾著名漫画家 11. 指一开始就向对方显示的威力 12. 传说中的一种毒药 13. 打消别人积极性的嘲讽话答案: 8 21 横列一 . 金庸......

论电影《芳华》与原著叙述方式的不同_图文

《芳华》中的人物并非来自同一地域,所以在原作中多少会有一些方言,比如 林丁丁、郝淑雯和萧穗子三人多年后再聚时,林丁丁就说过一句四川脏话,仅 这一句话就能表现出经过时间打磨后的林丁丁的变化,从一个单纯得让所有人 都爱怜的“小......

疯狂填字游戏含答案19

四川的方言,意思为聊天、闲谈 8.台湾武侠小说作家 9.成语,比喻力量太小,无济于事 10.台湾着名漫画家 11.指一开始就向对方显示的威力 12.传说中的一种毒药 13.打消别人积极性的嘲讽话答案: 21 横列一.金庸武侠小说《侠客行》中......

史上最全面的四川话歇后语_幼儿读物_幼儿教育_教育专区 - 史上最全 ...

史上最全面的四川话歇后语 相信很多人在看了川话版电视剧或者电影之后,一定会 为里面的一些歇后语(俏皮话)忍俊不禁。尤其是一些损人 骂人的话用歇后语表现出来不仅形象,而且妙趣横生。今天, 小编就收集整理了几百个四川话的歇后语,......

重庆骂人方言_图文

●狗的:〝狗_日_的〞的快读.这个词在四川话中,尤其在重庆话中是口头语 了,一般...

国产动漫配音的发展研究

中国是一 个拥有超过 80 种方言的大国,在国产动漫中也有使用方言的案例,比如动漫《一人之下》中 的冯宝宝就凭借这一口地道的四川话让人们记住和喜欢上了她。但这样的例子在国产动漫中还 是只能算少数,大多数人物的配音依旧是一口......

我的团长我的团

另外既然是川军团,当然四川人也不少,比如要麻,比 如小醉,比如唐基,比如张立宪,四川话是介于听的懂和听不懂之间,有一种很浓的乡土的 味道。而郝兽医的陕西话一如这个人物自身散发的热度,让人感到那么亲切,而不辣的湖南 话和他摆......

如何为动画片配音_图文

近来,市面上现身一种只以音像制品发行的方言动画片,如四川话、东 北话版本的《猫和...

菠萝蜜 林清玄 阅读题目及答案

林清玄的作品有报告文学、文艺评论、剧本等,最有成就的是散文创作,被誉为当代散文八大家之一。菠萝蜜林清玄(1)开车载朋友路经天母东路,突然看见路边货车挂了一块大木板,上面写着:“菠萝蜜,很好吃。”(2)为让朋友一尝菠萝蜜的滋味,我把车停在货车旁。(3)卖菠萝蜜的是一个年轻娇
2021-11-19 07:00:34

过火林清玄

林清玄是台湾当代重要的新生代散文家,他用一颗菩提之心关注现世人生,显现出博大的悲悯情怀。  林清玄《过火》  是冬天刚刚走过,春风蹑足敲门的时节,天气像是晨荷巨大叶片上浑圆的露珠,晶莹而明亮,台风草和野姜花一路上微笑着向我们招呼。  妈妈一早就把我唤醒了,我们要去赶一场盛会,在这次妈祖生日盛会里有一
2021-11-18 07:00:37

关于夏天美景的段落

歌声是我的祝福,夏景是我的贺卡,微风是我的飞吻,细雨是我的拥抱,快乐是我的礼物,清爽是我送你夏季的“大礼包”!快快乐乐每一天,舒舒服服每一刻!关于夏天美景的段落1、窗外的树木生长的格外苍翠茂盛,夏日的阳光像一个个调皮的小精灵在树梢跳舞,欢 笑嘻嘻笑嘻嘻系快的曲调,在树下投出斑
2021-11-18 07:00:37

春江花月夜翻译散文

《春江花月夜》为乐府吴声歌曲名,张若虚的《春江花月夜》这首为拟题作诗,与原先的曲调已不同,却是最有名的。目前具体的创作背景已不可考。春江花月夜唐代:张若虚春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎
2021-11-18 07:00:37

语文答谢中书书

《答谢中书书》文章以感慨发端,期望与古往今来的林泉高士相比肩。作品原文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。《答谢中书书》被选入人教版八年级语文上册27课《短文两篇》、鲁
2021-11-18 07:00:37

苏教版记承天寺夜游

《记承天寺夜游》此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。记承天寺夜游 记承天夜游宋代:苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者
2021-11-18 07:00:37

汪曾祺 跑警报 原文

作家汪曾祺的《跑警报》收录在哪本书?大家是否阅读过原文内容呢?西南联大有一位历史系的教授,——听说是雷海宗先生,他开的一门课因为讲授多年, 已经背得很熟,上课前无需准备;下课了,讲到哪里算哪里,他自己也不记得。每回上课, 都要先问学生:“我上次讲到哪里了?&rdq
2021-11-18 07:00:37

梁实秋吃八宝饭

“管住嘴”并不是排斥味蕾之乐,只是要管住毫无节制的“口腹之欲”。我们一起来看看梁实秋散文《八宝饭》吧。席终一道甜菜八宝饭通常是广受欢迎的,不过够标准的不多见。其实做法简单,只有一个秘诀——不惜工本。八宝饭主要的是糯米,糯米要烂,
2021-11-18 07:00:37

鲁迅的散文集希望

鲁迅《希望》这首诗以直抒胸臆为基本笔法,结合运用象征隐喻,通过繁富的意象,生动地呈现了主体的情感体验。我的心分外地寂寞。然而我的心很平安;没有爱憎,没有哀乐,也没有颜色*和声音。我大概老了。我的头发已经苍白,不是很明白的事么?我的手颤抖着,不是很明白的事么?那么我的灵魂的手一定也颤抖着,头发也一定苍
2021-11-18 07:00:37

哈姆雷特梁实秋译本

《哈姆雷特》的中文译本中,比较受推崇的有卞之琳译本、梁实秋译本、 朱生豪译本。那么梁实秋作家的大家了解?《哈姆雷特》梁实秋的散文体翻译用散文体译莎剧的代表人物就是梁实秋先生。梁实秋先生以近四十年的漫漫人生完成煌煌四十卷《莎士比亚全集》的翻译,是中国文化史上的不朽盛事,海内外能独自把莎剧全部译成汉语的
2021-11-18 07:00:37

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号