热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

宋词一剪梅的翻译和鉴赏

导语:一剪梅,是词牌名。双调小令,六十字,上、下片各六句,句句平收。下面是小编为你准备的宋词一剪梅的翻译和鉴赏,希望对你有帮助!  一剪梅  红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时④,月满西楼。  花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
2021-01-30 07:00:34

《戚氏·晚秋天》柳永宋词翻译及赏析

戚氏·晚秋天  柳永  晚秋天,一霎微雨洒庭轩。槛菊萧疏,井梧零乱,惹残烟。凄然,望江关,飞云黯淡夕阳间。当时宋玉悲感,向此临水与登山。远道迢递,行人凄楚,倦听陇水潺湲。正蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。  孤馆,度日如年。风露渐变,悄悄至更阑。长天净,绛河清浅,皓月婵娟。思绵绵。夜永对景,那堪屈指暗
2016-01-04 10:02:40

唐诗宋词研究课程 重点宋词翻译

唐诗宋词研究课程 重点宋词翻译 荷叶杯 韦庄 1、 翻译:记得那年那个夜晚,我与...

基于文化意境的宋词翻译研究——《声声慢》英译文评析_图文

基于文化意境的宋词翻译研究 ——《声声慢》英译文评析 项利 【摘要】[摘 要]诗...

基于文化意境的宋词翻译研究——《声声慢》英译文评析

基于文化意境的宋词翻译研究——《声声慢》英译文评析 作者:项利 作者机构:宿迁学...

唐宋词中西翻译流派英译比较研究

从音 韵、词体形式、文化亏损三个角度来比较中西方翻译流派在唐宋词翻译上所采 取的策略和方法,总结出这些学者在词翻译中所遵循的不同的翻译原则、关注重 点以及他们各自的得失,为国内学者的翻译研究提供借鉴,从而推动词学研究领域 的......

基于对比语料库的诗词翻译语言特征研究——以许渊冲宋词英译为个案_图...

(035)006 【摘要】通过自建小型许渊冲宋词英译语料库和本族语者原创英文诗歌对比语 料库,从词汇、句法和语篇多维考察许渊冲先生英译诗歌的翻译语言特征,依据量 化数据明确了译作语言与本族语原创语言之间的差异,进而从实证的角度探讨译......

宋词精选及翻译(精)

宋词精选及翻译(精)_语文_初中教育_教育专区 卜算子·咏梅 朝代:宋代 作者...

中国古代诗词的翻译研究

中国古代诗词的翻译研究_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 中国古代诗词的翻译研究 作者:李学芹 陈达 来源:《语文建设·下半月》2014 年第 03 期 摘要:由于中西方语言和文化的差异,以及中国古代诗词......

宋词翻译中的象似性研究_图文

宋词翻译中的象似性研究 李万芬 【摘要】象似性的发展由来已久,最先由符号学发展而来,随后渐渐地在认知语言学 界发展起来.关于象似性的研究国内外主要集中在理论层面,象似性的实践分析也主 要集中在现代诗歌.然而在当前形势下,......

宋词翻译中的象似性研究

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 宋词翻译中的象似性研究 作者:李万芬 来源:《文学教育》2016 年第 06 期 内容摘要:象似性的发展由来已久,最先由符号学发展而来, 随后渐渐地在认知语言学 界发展起来。关于象似性的研究......

基于翻译适应选择论的许渊冲宋词英译研究_图文

基于翻译适应选择论的许渊冲宋词英译研究 周方衡 【摘要】【摘要】生态翻译学是胡庚申教授根据达尔文生物进化论的相关学说 而提出来的一个翻译研究新范式,其核心理论是翻译适应选择论。该理论认为, 翻译是译者适应翻译生态环境的选择活动,......

宋词精选翻译

宋词精选翻译_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。卜算子·咏梅 朝代:宋代 作者:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 无意苦 翻译:驿站之外的断桥边,梅花孤单......

基于对比语料库的诗词翻译语言特征研究 ——以许渊冲宋词英译为个案_百...

基于对比语料库的诗词翻译语言特征研究 ——以许渊冲宋词英译为个案_文学研究_人文社科_专业资料。基于对比语料库的诗词翻译语言特征研究 ——以许渊冲宋 词英译为个案 作者:吕荣;洪扬;马文丽 作者机构:武汉理工大学外国语学院,武汉 ......

许渊冲的诗歌翻译思想及其对宋词中叠字的翻译英语专业毕业论文开题报 ...

※※※ ※ 2010 届学生 ※ ※ 毕业论文(设计)材料 ※※学(二)生毕※ 业论文(设计) ※※※ 开题报告书 许渊冲的诗歌翻译思想 及其对 课题名称 宋词中叠字的翻译 姓名 学号 院、系、部 专业 英语 指导教师 夏望秋 副教授 2010......

宋词原文及翻译_图文

宋词原文及翻译_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区 宋词目录 序号 1 词牌名 雨霖...

宋词词牌名的英译策略探析--基于翻译模因论的视角_图文

宋词词牌名的英译策略探析--基于翻译模因论的视角 刘亚 【期刊名称】《北方文学(下旬刊)》 【年(卷),期】2014(000)008 【摘要】宋词是中华民族文化的瑰宝,在中国文学史上有着重要地位。其大 ......

“三美论”观照下许渊冲的宋词英译研究

和“形美”,让读者体会到原文在意境、音韵和形式方面的美感,原作的艺术魅力也最大限度地为译文读者所接受,中国古典诗词的审美价值也才能真正在英语国家得到彰显。页 码:59-62页 主 题 词:许渊冲;“三美论”;宋词英译 ......

宋词精选及翻译(精)学习资料

宋词精选及翻译(精) 精品资料 卜算子·咏梅 朝代:宋代 作者:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 翻译:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有......

从奈达翻译理论看李清照宋词的翻译

摘要:奈达翻译理论的研究对翻译界影响深远,本文即以此理 论为基础,通过对李清照《声声慢》(寻寻觅觅)不同英译作品的 比较与评价赏析,阐明了其英译应当遵循的一些基本原则,从而尝 试为唐诗宋词的英译指出努力的方向。 关键词:功能对等......

古诗全宋词翻译赏析

古诗全宋词翻译赏析《全宋词》是中国近百年来最重要的古籍整理成果之一。宋词和 唐诗...

宋词精选及翻译(精)

宋词精选及翻译(精)_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。卜算子·咏梅 朝代:宋代 作者:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 无意苦 翻译:驿站之外的断桥边,......

送杜少府之任蜀州导入学案

《送杜少府之任蜀州》由王勃创作,被选入《唐诗三百首》,这是一首著名的送别诗。【学习目标】1 认识“蜀、阙、辅、涯”等生字。2 有感情朗读、背诵这首诗,大体把握诗意。3 感受这首送别诗所表达的人生态度,体会朋友之间深厚的友情。一、自主学习(一)文学常识学法指导:搜集王勃的资料,
2021-11-16 07:00:35

唐诗 行路难(三首全)

《行路难》三首由李白创作,被选入《唐诗三百首》,这三首诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨,诗中跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,以及高昂的气势,具有独特的艺术魅力。【《行路难·其一》原文】《行路难·其一》作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾
2021-11-16 07:00:35

杜甫唐诗兵车行

《兵车行》是唐代大诗人杜甫的名篇,它揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难,具有深刻的思想内容。《兵车行》作者:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田
2021-11-16 07:00:35

普希金抒情诗选 名句

普希金每首诗的基本情感,就其自身而言,都是优美的、精致的、娴熟的,出自他抒情诗的名句更是不少。普希金抒情诗选1 致大海再见吧,自由的元素!最后一次了,在我眼前你的蓝色的浪头翻滚起伏,你的骄傲的美闪烁壮观。仿佛友人的忧郁的絮语,仿佛他别离一刻的招呼,最后一次了,我听着你的喧声呼唤,你的沉郁的吐诉。我全
2021-11-14 07:00:37

唐诗《游子吟》解释

“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”这首五言诗作情深意切,一经面世,立刻广为传诵,引起古今无数读者的共鸣,千百年来一直脍炙人口。这句诗出自《游子吟》。游子吟作者:孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖
2021-11-14 07:00:37

宋词李清照争渡争渡

“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”出自诗人李清照的著名诗《如梦令·常记溪亭日暮》,大家是否知道相关的意思?如梦令·常记溪亭日暮宋代:李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得
2021-11-13 07:00:37

“诗仙”李白

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。篆字是我国一种古老的书体,具有“原生态”的特征,也是所有书法的源头。篆书的基本特点是因形立意,如马、羊、象等字。我们
2021-11-12 07:00:37

唐诗 送杜少府之任蜀州

《送杜少府之任蜀州》由王勃创作,这首诗主要写的是什么内容?《送杜少府之任蜀州》作者:王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【注解】1、本文选自《王子安集》(《四部丛刊》本)。2、少府:官名。3、之:到,往。4、蜀州:现在四川崇州。也作蜀川
2021-11-11 07:00:38

和晋陵陆丞相早春游望 唐诗

《和晋陵陆丞相早春游望》这是一首和诗,原唱是晋陵陆丞作的《早春游望》。《和晋陵陆丞相早春游望》作者:杜审言独有宦游人,偏惊物候新。云霞出海曙,梅柳渡江春。淑气催黄鸟,晴光转绿苹。忽闻歌古调,归思欲沾襟。【注解】①和:指用诗应答。晋陵:现江苏省常州市。②宦游人:离家作官的人。③物候:指自然界的气象和季
2021-11-11 07:00:38

宋之问的唐诗题大庾岭北驿

《题大庾岭北驿》由宋之问创作,该诗是作者流放钦州途经大庚岭时所作。《题大庾岭北驿》作者:宋之问阳月南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来。江静潮初落,林昏瘴不开。明朝望乡处,应见陇头梅。【注解】大庾岭:在今江西省大庾县南,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。阳月:阴历十月。至此回:相传北雁南飞对
2021-11-11 07:00:38

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号