热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

致屠岸老师诗歌

人们说您是中西文化合成的  一块完美的碧玉,  把光洁谱撒书海学山。  就像和风细雨润物无声  近观大地花红草绿一片  远看是彩霞一抹的天边  您虽不是诗圣诗仙  您是我暗淡的人生路上的明灯一盏  您是我文学课堂上的一部经典  日日翻阅总有新的一篇  时时品读意境深远  您被人们称为“无有”老人
2017-03-21 18:02:40

莎士比亚十四行诗译本评析——以梁实秋和屠岸译诗为例

莎士比亚十四行诗译本评析——以梁实秋和屠岸译诗为例 作者:王欣欣 作者机构:商丘师范学院,外语学院,河南,商丘,476000 来源:商丘师范学院学报 ISSN:1672-3600 年:2010 卷:0 莎士比亚十四行诗译本评析——以梁实秋和屠岸译诗为例 作者:......

屠岸儒雅中有犀利佳译后亦自省——近访屠岸

屠岸儒雅中有犀利佳译后亦自省——近访屠岸。文档来源为:从网络收集整理.word 版本可编辑.欢迎下载支持. 屠岸-儒雅中有犀利 佳译后亦自省 ——近访屠岸 2016 年,92 岁的屠岸和 80 岁的金 波联袂出版了《诗流双汇集》,包括屠岸......

屠岸屠岸手机互动百科

屠岸屠岸手机互动百科_互联网_IT/计算机_专业资料。文档来源为:从网络收集整理.word 版本可编辑.欢迎下载支持. 屠岸-屠岸 手机互动百科 名字由来 2001 年 9 月应英国诺丁汉大学的邀 请访英讲学,在该校演讲《诗歌与诗歌 翻译》。 xx......

莎士比亚十四行诗第十八首屠岸译本赏析_图文

莎士比亚十四行诗第十八首屠岸译本赏析 储艳红 【期刊名称】《群文天地》 【年(卷...

屠岸与诗

屠岸先生对诗歌的贡献远不止于此, 他还发表有关诗歌创作和理论的深知灼见, 【期刊名称】传记文学 【年(卷),期】2018(000)002 【总页数】5 屠岸先生是著名的诗人、翻译家,他的诗歌生命启蒙于母亲,母亲教他读诗诵 诗,使他自幼就......

屠岸:诗歌是灵魂的声音

屠岸:诗歌是灵魂的声音 文/特约记者 程也 【摘要】诗人屠岸的家在一个绿树成荫的...

两种诗歌传统的交融—从《墓畔的哀思》诗群看屠岸十四行诗的艺术特色...

两种诗歌传统的交融—从《墓畔的哀思》诗群看屠岸十四 行诗的艺术特色 章燕; 【期刊名称】《诗探索》 【年(卷),期】2011(000)001 【摘要】<正>十四行诗最早是中世纪流行于欧洲的一种抒情短诗,为一种 歌唱的诗歌体裁。...

莎士比亚诗歌翻译中的文化取向——屠岸和辜正坤比较研究

莎士比亚诗歌翻译中的文化取向 ——屠岸和辜正坤比较研 究 李正栓 王心 【摘要】...

译诗为诗——C.罗塞蒂十四行诗《记着我》三译本评析_图文

【总页数】2 页(446-447) 【关键词】诗歌;翻译;评析 【作者】牛红伟 【作者单位】天津大学仁爱学院,天津 301636 【正文语种】中文 【中图分类】H315.9 【相关文献】 1.莎士比亚十四行诗译本评析——以梁实秋和屠岸译诗为例 [J]......

从杨德豫译诗看其诗学观_图文

他的好友、著名诗人屠岸曾发挽联:“译诗圣手 文采飞扬信达雅,盗火能神人间挥洒美善真。”杨德豫是中国现代格律诗学会理 事,中国 20 世纪著名的浪漫派诗歌翻译家之一,他热衷于诗歌翻译事业,对浪漫派 诗歌的翻译尤为兴致盎然,成就了一......

济慈长诗Endymion两个汉译本赏析_图文

文章以济慈先生 的长篇叙事诗 Endymion 为例,从再现该诗的音乐美、语言美两方面,对比赏析 该诗的两个中译本——屠岸先生的《恩弟米安》和朱维基先生的《恩狄芒》。 两个中译本各有特色,屠诗注重诗歌的音乐美、异域美,对诗歌意象和......

英语诗歌中国古诗翻译法浅探

英语诗歌中国古诗翻译法浅探 英语诗歌中国古诗翻译法浅探 来源:DJ嗨嗨网 http://www.dj894.com 著名翻译家,曾翻译了《莎士比亚十四行诗集》、《济慈诗选》等作品的屠岸先生说:“要做好文学翻译,需要深刻掌握两种语言的精髓,而这......

屠岸:评郑敏对于诗歌格律的论析((《金黄的稻束》))

屠岸:评郑敏对于诗歌格律的论析((《金黄 的稻束》))郑敏先生创作的诗篇,很多是自由诗作品。如她的名作 《金黄的稻束》、《流血的令箭荷花》等,都是不受格律约束 的诗。因此,她给人的印象似乎是一位自由 ......

古体诗译英语诗歌

浅探 green 英语诗歌古诗译法 著名翻译家,曾翻译了《莎士比亚十四行诗集》、《济慈诗选》等作品的屠岸先生说:“要做好文 学翻译,需要深刻掌握两种语言的精髓,而这其中,更重要的是掌握本国的语言和文化 ......

美即是真,真即是美——屠岸先生访谈录

主题词:诗歌创作 诗歌翻译 “真”与“美”摘要:文章是对著名诗人翻译家屠岸先生的访谈录。屠岸先生几十年来在诗歌创作和诗歌翻译领域辛勤耕耘,收获丰硕,成就巨大。在访谈中,屠岸先生就诗歌创作与诗歌翻译、翻译作品的选择、诗歌翻译的......

矢志不移 老而弥坚——屠岸的新诗创作

矢志不移 老而弥坚——屠岸的新诗创作 北塔 【期刊名称】《名作欣赏》 【年(卷),期】2012(000)011 【摘要】是学者,更是诗人 rn 屠岸先生现巳遐龄九旬,从 1936 年十三岁算起, 他已在诗歌大地上陆陆续续耕耘了七十七年,而且......

诗歌翻译的核心问题是什么_图文

翻译家及作品研究(如 胡适翻译研究,廖七一,2003/5; 沙博礼访谈,洪捷 2012/6;屠岸译作研究,李永毅 2007/3; 庞德翻译观研究,王贵明 2005/4;);或翻译方法研究(如包括译作对比,王东风,2011/5; 蒋林、余叶盛 2003/1;翻译效果的......

莎士比亚十四行诗第十八首屠岸译本赏析_图文

莎士比亚十四行诗第十八首屠岸译本赏析 储艳红 【期刊名称】《《群文天地》》 【年...

从庞德的诗歌翻译语言观看英美儿童诗的翻译

《文教资料》2011 年第 24 期摘要: 本文以庞德的诗歌翻译语言观为基础,结合儿童诗的特点,分别从音乐美、意象 美、意境美三方面探讨了英美儿童诗翻译应注意的基本问题,指出儿童诗的翻译应从整体着 眼,在语言的处理上灵活变通,“儿童......

从心所欲,不逾矩——论诗歌翻译中的形美问题

看格律与诗歌创作 [J], 陶沙 3.从不逾矩到从心所欲——从许渊冲的翻译思想看中国翻译事业的前景 [J], 孙帮根; 周同 4.从心所欲不逾矩——评郑敏对于诗歌格律的论析 [J], 屠岸 5.从心所欲不逾矩——评郑敏对于诗歌格律的......

热爱生命诗歌朗诵配稿

生命不可能有两次,但许多人连一次也不善于度过。热爱生命吧!我的朋友。《热爱生命》我不去想是否能够成功既然选择了远方便只顾风雨兼程我不去想能否赢得爱情既然钟情于玫瑰就勇敢地吐露真诚我不去想身后会不会袭来寒风冷雨既然目标是地平线留给世界的只能是背影我不去想未来是平坦还是泥泞只要热爱生命一切,都在意料之中
2021-11-19 07:00:34

珍爱生命诗歌朗诵

生命如火,照亮我们一生;生命如霞,使我们朝气蓬勃;生命如花,使我们嗅到她的香味;生命如诗,一首首使我们有所感悟。珍爱生命诗歌朗诵篇一《热爱生命》当我黑亮的眼睛闪耀在黑暗中却被黎明刺瞎了视觉神经我依然会用干瘪的种子在肥沃的土地上写下热爱生命当沙漠的黄风吹裂了我的双唇我依然用滚烫的泪珠在金黄的沙地上写下
2021-11-19 07:00:34

热爱生命诗歌朗诵稿

热爱生命,才能在这个绚烂的上世界绽开了生命之花完整自己的人生。热爱生命诗歌朗诵稿篇一热爱生命请热爱生命,珍贵的人请接受我这衷心的称呼——珍贵的人这称呼并非只献给——官员、富人、才子、明星它献给这世界上所有生而平等的人——穷人、流
2021-11-19 07:00:34

热爱生命诗歌朗诵女声

生命是每个人的财富,世界因有了生命而绚丽多姿,生机勃勃,让我们热爱与珍惜自己的生命,把握人生中的每分每秒。《热爱生命》如果你选择放弃成功便是一片孤迹如果你没有勇气应该寻找属于自己的位置如果你热爱生命远方的黎明会更美丽既然选择坚强便坚持到底也许远方的美丽很遥远既然目标是远方留给天空的只是彩虹但,只要热
2021-11-19 07:00:34

食指诗歌 热爱生命

热爱生命是这个时代的主题,我们也应该像食指那样,永远热爱着生命。食指的诗《热爱生命》也许我瘦弱的身躯像攀附的葛藤,把握不住自己命运的前程,那请在凄风苦雨中听我的声音,仍在反复地低语:热爱生命。也许经过人生激烈地搏斗后,我死得比那湖水还要平静。那请去墓地寻找我的碑文,上面仍会刻着:热爱生命。我下决心:
2021-11-19 07:00:34

关于热爱生命的诗歌

也许我瘦弱的身躯象攀附的葛藤,把握不住自己命运的前程,那请在凄风苦雨中听我的声音,仍在反复地低语:热爱生命。热爱生命诗歌篇一我不去想生命的这个过程赋予我什么样的使命在人生这条路上的悲喜我不去想在季节的春天让希望种在泥土发芽洒下和风细雨的亲密热爱生命在春天扬起希望我不去想在季节的夏天酷热的太阳挥洒汗水
2021-11-19 07:00:34

热爱生命的诗歌朗诵稿

生命是伟大的,它就像扎根在边疆的白杨树,可以抵挡风沙,保卫着我们前行。热爱生命诗歌朗诵稿篇一默默的领受一切默默的体味一切象一只蝴蝶象一只鸟不让季节的痛打碎生活的从容不让梦境碎裂的痛苦打破世界的淡定睡得比狗晚起得比鸡早每天早早的起床跑步踢腿跳跃打拳不管寒天酷暑从不间断火热的情感不断发酵成日子深处对梦想
2021-11-19 07:00:34

春节对联ppt

对联讲究对仗,对仗是中国古代诗歌格律的表现之一。对仗又称排偶。它是把同类或对立概念的词语放在相对应的位置上使之出现相互映衬的状态,使语句更具韵味,增加词语的表现力。春节对联篇一:百年天地回元气;一统山河际太平。横批:国泰民安百世岁月当代好;千古江山今朝新。横批:万象更新岁通盛世家家富;人遇年华个个欢
2021-11-18 07:00:37

万物归心 林清玄

林清玄的散文创作深受禅宗思想的影响,这类作品往往包含了深远的禅意,林清玄的散文独树一帜,自成风格,其散文可贵之处在于,他的写作能以积极的入世态度,关注现代人生存中面临的种种问题,并伴之以人文的关怀和思考 他的散文风格简朴、清新、智慧、幽远,能做到虚实生辉,空灵流动,具有诗性之美 。万物的心 林清
2021-11-18 07:00:37

沁园春长沙朗诵音频

毛泽东在1925年秋写的《沁园春·长沙》,“独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。”点明了时间、地点和特定的环境。《沁园春长沙》这首词的朗诵技巧:“独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。”这前三句应慢读,其中,“北”字要重读,&l
2021-11-18 07:00:37

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号