英文版四则寓言故事-叶公好龙,守株待兔,狼来了_初三英语_英语_初中教育_教育专区 Love Of Dragons 叶公好龙 Once there was a man named Lord Ye. 从前有一个人叫叶公。 He was well known for his love of dragons. 他......
英文寓言故事。英文寓言故事——叶公好龙 叶公好龙 Professed love of what one really fears Long ago, there was a person named Chu Zhu 英文寓言故事——叶公好龙 叶公好龙 Professed love of what one really fears Long ago,......
s ears while stealing a bell 偃旗息鼓 To lower the banners and silence the drums 叶公好龙 Lord She loves dragons 夜郎自大 the conceited King of Yelang 一鼓作气 Rousing the spirits with the first drum roll 一箭双雕......
与这个成语相似的 原则,还有“professed love of what one actually fear”这个的中文便是“叶公好龙”,另外还有“守 株待兔”,他的英文便是“wait for windfalls”,“turtle run against rabbit”的中文便是“龟兔赛跑”, 用这种......
Professed love of what one really fears(叶公好龙) In the spring and autumn period (770-476bc), there lived in chu a person named ye zhuliang, who addressed himself as "lord ye". it's said that this lord ye ......
, 渔翁 得利); Burning one's own way to retreat and being determined to fight to the end (破釜沉舟); The proverbial Lord Ye who claimed to be fond of dragons was in fact mortally afraid of them ( 叶公好龙).......
1) 毛遂自荐 to volunteer one’s service 2) 叶公好龙 professed love of what one really fears 3) 南柯一梦 a fond dream or illusory joy 4) 四面楚歌 to be besieged on all sides 5) 锱铢必较 to haggle over every ......
Professed love of what one really fears(叶公好 龙) In the spring and autumn period (770-476bc), there lived in chu a person named ye zhuliang, who addressed himself as "lord ye". it"s said that this lord ye......