热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

四时歌散文诗

【晨间】  没有过多的时间可以继续放逐  流浪二字穿过晨光,定于一缕炊烟  左手上一片荒草,右手心  则意外地露出,曾被月光濡湿的名姓  太多的凉,吸着晨光的怅惘  呼出一小段纯白色的思绪  星星们都隐起身,不再上线  梦的花瓣落尽,怀揣着秘境上路  也许,那只是野蔷薇  露出最后一张笑脸,抑或是
2017-08-09 17:02:40

子夜四时歌

子夜四时歌百科名片《子夜四时歌》为南朝乐府民歌,收录在宋代郭茂倩所编《乐府诗集》...

子夜四时歌(全)

子夜四时歌(全)_文学研究_人文社科_专业资料。明月照桂林,初花錦繡色。誰能不相...

子夜四时歌-秋歌-古诗-赏析

子夜四时歌:秋歌-古诗-赏析长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征。 【注释】: 子夜吴歌:《子夜歌》系六朝乐府中的吴声歌曲。相传是晋代一 名叫子夜的女子创制,多写哀怨眷恋之情,分春、......

古诗子夜四时歌冬歌翻译赏析

古诗子夜四时歌冬歌翻译赏析《子夜四时歌冬歌》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 明朝驿使发,一夜絮征袍。 素手抽针冷,那堪把剪刀。 裁缝 寄远道,几日到临洮。 【前言】 《子夜吴歌四首》是唐代诗 人李白创作的组诗,又题......

《子夜四时歌·冬歌》_李白的诗词

精心整理《子夜四时歌·冬歌》_李白的诗词子夜四时歌·冬歌 [唐]李白明朝驿使发,...

《子夜四时歌·秋歌》赏析及原文翻译_图文

《子夜四时歌·秋歌》赏析及原文翻译《子夜四时歌·秋歌》赏析及原文翻译 【原文】子夜四时歌·秋歌——《南北朝民歌》 秋风入窗里,罗帐起飘飏。仰头看明月,寄情千里光。 【注释】 子夜四时歌·秋歌:这首诗出自于《南北朝乐府民歌......

《子夜四时歌·田蚕事已毕》原文、译文、注释及赏析

正所谓“遍身 第 1 页 本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。 子夜四时歌· 田蚕事已毕原文、译文、注释及赏析—DOC 版 罗绮者,不是养蚕人”哪! 这首民歌语言凝练优美,生......

《子夜四时歌:春歌》_李白的诗词

子夜四时歌:春歌 [唐]李白 《子夜四时歌:春歌》_李白的诗词 秦地罗敷女,采桑...

初中语文古诗文赏析《子夜四时歌春歌》原文、译文及赏析

初中语文古诗文赏析《子夜四时歌春歌》原文、译文及赏析_初二语文_语文_初中教育_...

【唐诗三百首】《子夜四时歌-秋歌》译文注释_《子夜四时歌-秋歌》点评...

【注释】: 子夜吴歌:《子夜歌》系六朝乐府中的吴声歌曲。相传是晋代一名叫子夜的女子创制, 多写哀怨眷恋之情, 【唐诗三百首】《子夜四时歌-秋歌》译文注释_《子夜四时歌-秋 歌》点评_李白的诗子夜四时歌:秋歌 [唐] 李白 ......

李白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析

. 李白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评 和分享。《子夜吴歌四首》是唐代诗人李白创作的组诗,又题《子夜四时 歌四首》。这四首诗分以四时情景写了四件事。下面一起来看下! ...

【唐诗三百首】《子夜四时歌夏歌》译文注释_《子夜四时歌夏歌》点评...

【唐诗三百首】《子夜四时歌?夏歌》译文注释_《子夜四时歌?夏歌》点评_李白的子夜四时歌?夏歌 [唐] 李白镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。【译文】镜湖之大有三百余里,到处都开满了......

《子夜吴歌四首》李白唐诗鉴赏

《子夜吴歌四首》李白唐诗鉴赏 【作品介绍】 《子夜吴歌四首》是唐代诗人李白创作的组诗,又题《子夜四时 歌四首》 。这四首诗分以四时情景写了四件事。第一首写春景,是说 汉乐府中的秦罗敷采桑的故事;第二首写夏景,是说春秋......

【最新推荐】《乐府民歌·子夜四时歌·春歌》原文、注释及解说-优秀wor...

【最新推荐】《乐府民歌·子夜四时歌·春歌》原文、注释及解说-优秀 word 范文...

子夜吴歌赏析

作品名称 《子夜吴歌·秋歌》 创作年代 盛唐 文学体裁 五言古诗 作品别名 《子夜四时歌·秋歌》 作品出处 《全唐诗》 作者 李白 目录 1 作品原文 2 注释译文 词句注释 白话译文 3 作品鉴赏 文学赏析 历代评价 4 作者简介 1 作品......

声乐套曲《子夜四时歌》演唱分析

作者:刘佳 作者机构:沈阳音乐学院 出版物刊名:艺术研究:哈尔滨师范大学艺术学院学报 页码:178-179页 年卷期:2018年 第2期 主题词:声乐套曲《子夜四时歌》;金湘;演唱分析 摘要:声乐套曲《子夜四时歌》是一部根据古诗词来创作......

李白《子夜吴歌》赏析

【赏析】 题一作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时。这里所选是第三、四首。六朝 乐府《清商曲·吴声歌曲》即有《子夜四时歌》,为作者所承,因属吴声曲,故又称 《子夜吴歌》。此体向作四句,内容多写女子思念情人的哀怨,......

南朝民歌《子夜四时歌》女性描写缘由研究

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 南朝民歌《子夜四时歌》女性描写缘由研究 作者:杨颜畅 来源:《北方文学》2019 年第 09 期 摘要:南朝民歌《子夜四时歌》是南北朝时期女 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 南朝民歌《子夜......

金湘《子夜四时歌》和声研究

金湘《子夜四时歌》和声研究金湘,当代中国最具有影响力的作曲家之一。金湘先生创作的作品风格多样 化,体裁非常广泛,艺术歌曲是金湘先生作品的一部分。《子夜四时歌》是金湘于 1981 年完成的一部声乐套曲,不管是从创作技法的 角度,......

李白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析

李白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评 和分享。《子夜吴歌四首》是唐代诗人李白创作的组诗,又题《子夜四时 歌四首》。这四首诗分以四时情景写了四件事。下面一起来看下! ...

菠萝蜜 林清玄 阅读题目及答案

林清玄的作品有报告文学、文艺评论、剧本等,最有成就的是散文创作,被誉为当代散文八大家之一。菠萝蜜林清玄(1)开车载朋友路经天母东路,突然看见路边货车挂了一块大木板,上面写着:“菠萝蜜,很好吃。”(2)为让朋友一尝菠萝蜜的滋味,我把车停在货车旁。(3)卖菠萝蜜的是一个年轻娇
2021-11-19 07:00:34

过火林清玄

林清玄是台湾当代重要的新生代散文家,他用一颗菩提之心关注现世人生,显现出博大的悲悯情怀。  林清玄《过火》  是冬天刚刚走过,春风蹑足敲门的时节,天气像是晨荷巨大叶片上浑圆的露珠,晶莹而明亮,台风草和野姜花一路上微笑着向我们招呼。  妈妈一早就把我唤醒了,我们要去赶一场盛会,在这次妈祖生日盛会里有一
2021-11-18 07:00:37

关于夏天美景的段落

歌声是我的祝福,夏景是我的贺卡,微风是我的飞吻,细雨是我的拥抱,快乐是我的礼物,清爽是我送你夏季的“大礼包”!快快乐乐每一天,舒舒服服每一刻!关于夏天美景的段落1、窗外的树木生长的格外苍翠茂盛,夏日的阳光像一个个调皮的小精灵在树梢跳舞,欢 笑嘻嘻笑嘻嘻系快的曲调,在树下投出斑
2021-11-18 07:00:37

春江花月夜翻译散文

《春江花月夜》为乐府吴声歌曲名,张若虚的《春江花月夜》这首为拟题作诗,与原先的曲调已不同,却是最有名的。目前具体的创作背景已不可考。春江花月夜唐代:张若虚春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎
2021-11-18 07:00:37

语文答谢中书书

《答谢中书书》文章以感慨发端,期望与古往今来的林泉高士相比肩。作品原文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。《答谢中书书》被选入人教版八年级语文上册27课《短文两篇》、鲁
2021-11-18 07:00:37

苏教版记承天寺夜游

《记承天寺夜游》此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。记承天寺夜游 记承天夜游宋代:苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者
2021-11-18 07:00:37

汪曾祺 跑警报 原文

作家汪曾祺的《跑警报》收录在哪本书?大家是否阅读过原文内容呢?西南联大有一位历史系的教授,——听说是雷海宗先生,他开的一门课因为讲授多年, 已经背得很熟,上课前无需准备;下课了,讲到哪里算哪里,他自己也不记得。每回上课, 都要先问学生:“我上次讲到哪里了?&rdq
2021-11-18 07:00:37

梁实秋吃八宝饭

“管住嘴”并不是排斥味蕾之乐,只是要管住毫无节制的“口腹之欲”。我们一起来看看梁实秋散文《八宝饭》吧。席终一道甜菜八宝饭通常是广受欢迎的,不过够标准的不多见。其实做法简单,只有一个秘诀——不惜工本。八宝饭主要的是糯米,糯米要烂,
2021-11-18 07:00:37

鲁迅的散文集希望

鲁迅《希望》这首诗以直抒胸臆为基本笔法,结合运用象征隐喻,通过繁富的意象,生动地呈现了主体的情感体验。我的心分外地寂寞。然而我的心很平安;没有爱憎,没有哀乐,也没有颜色*和声音。我大概老了。我的头发已经苍白,不是很明白的事么?我的手颤抖着,不是很明白的事么?那么我的灵魂的手一定也颤抖着,头发也一定苍
2021-11-18 07:00:37

哈姆雷特梁实秋译本

《哈姆雷特》的中文译本中,比较受推崇的有卞之琳译本、梁实秋译本、 朱生豪译本。那么梁实秋作家的大家了解?《哈姆雷特》梁实秋的散文体翻译用散文体译莎剧的代表人物就是梁实秋先生。梁实秋先生以近四十年的漫漫人生完成煌煌四十卷《莎士比亚全集》的翻译,是中国文化史上的不朽盛事,海内外能独自把莎剧全部译成汉语的
2021-11-18 07:00:37

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号