热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

文学翻译视角下红楼梦赏析

《红楼梦》是我国18世纪的一部着名长篇小说。由于其深厚的文化历史内涵和高超的艺术成就,成为我国文学领域的经典作品,享有崇高的地位。它对于研究我国的文学艺术、历史文化都具有极高的价值。这部着作现在已经有各种文字的译本。就《红楼梦》的英文译本来看,现在主流的译本有共有7种,本文笔者就霍克斯对于《红楼梦》
2021-05-28 07:00:35

常用翻译研究理论及视角

交际翻译注重交际的顺畅,可为交际转换语言形式 3.20 世纪 90 年代语篇分析理论应用于翻译 韩礼德、Juliane House 从语言学语篇角度诠释翻译 4.Itamar Even-Zohar and Toury 多元系统理论: 目的语文化决定作品是否翻译,同时规范遣词用语......

翻译研究的新视角

翻译研究的新视角无论是广义的翻译还是狭义的翻译,都包含着多种符号系统的转换与信息...

常用翻译研究理论及视角_图文

常用翻译研究理论及视 角 9018) 公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMU...

翻译学研究的文化视角

翻译学研究的文化视角 作者:张晓玲 作者机构:太原工业学院,山西,太原,030008 来源:中共山西省委党校学报 ISSN:1009-1203 年:2009 卷:032 期:004 页码:127-128 页数:2 中图分类:H059 正文语种:chi 关键词:全球化;翻译学;文化......

论西方翻译理论的研究视角_图文

论西方翻译理论的研究视角 杨娜 【期刊名称】《科技信息》 【年(卷),期】2008(000)009 【摘要】到本世纪中期,西方翻译理论总的发展趋势始终贯穿着两条主线:文学线 和语言学线.其发展过程又是 ......

翻译研究的语言学视角_图文

翻译研究的语言学视角。翻译研究的语言学视角 薛建华 【期刊名称】《海外英语(上)》 【年(卷),期】2013(000)009 【摘要】该文尝试从语言学的视角审视翻译理论的发展轨迹。探讨不同的语言 观和翻译观,指出不同的语言 ......

国内外翻译研究的多维视角_图文

国内外翻译研究的多维视角 杨司桂 1,2 【摘要】摘要:翻译研究是跨学科的,向边缘学科吸收营养,藉以壮大自己。到 目前为止,译学界国内外学者已在语言学、文艺学、哲学、文化学等学科吸收 了相关的理论或方法,对翻译进行多视角之剖析和......

从翻译研究的多重视角浅谈口译的跨学科研究

作者:彭玺 作者机构:湖南工艺美术职业学院公共课教学部 湖南益阳 413000 来源:中外交流 年:2018 卷:000 期:038 页码:31 页数:1 正文语种:chi 关键词:翻译研究;多重视角;跨学科研究 摘要:随着社会的不断发展,在目前全球化的进程也......

翻译研究的叙事学视角——以林语堂译本为例

翻译研究的叙事学视角——以林语堂译本为例 作者:黄海军;高路 作者机构:浙江理工大学外国语学院,浙江杭州 310018;浙江理工大学外国语学 院,浙江杭州 310018 来源:西安外国语大学学报 IS 翻译研究的叙事学视角——以林语堂译本为例 作者......

模因视角下的翻译研究

模因视角下的翻译研究 孙佳佳 【期刊名称】《北方文学(中旬刊)》 【年(卷),期】2012(000)006 【摘要】将模因理论与翻译相结合,无非为翻译研究注入了新鲜的血液.但是“模因”还是一门新兴学科,无论是针对模因论本身的研究还是对......

历时性研究:外宣翻译研究中的一个重要视角

页码:143-144页 年卷期:2017年 第9期 主题词:历时性 外宣翻译 视角 摘要:历时性研究跟共时性研究相对,是一种重要的研究方法,已广泛运用到众多现代学科研究中。论文探讨历时性研究对于外宣翻译研究的重要性和必要性,分析外宣翻译......

翻译研究的女性视角

翻译研究的女性视角 作者:张添天 作者机构:河海大学 来源:辽宁师专学报(社会科学版) ISSN:1008-3898 年:2006 卷:000 期:003 页码:107-108 页数:2 中图分类:D4 正文语种:chi 关键词:女性视角;多元文化;叛逆性;差异性 摘要:......

翻译研究的文体学视角探索_图文

翻译研究的文体学视角探索。翻译研究的文体学视角探索 黄立波 【期刊名称】《外语教...

《京华烟云》的翻译研究视角

《京华烟云》的翻译研究视角 作者:秦楠;范祥涛 作者机构:南京航空航天大学金城学...

模因论视角下翻译研究

模因论视角下的翻译研究 摘要:模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以复制和 传播。模因论是基于新达尔文进化论观点解释文化进化规律的理 论。模因论揭示了语言的规律,为研究交际和文化的互动演进提供 了新的视角。翻译模因分为......

从翻译学视角探讨英汉对比研究_图文

从翻译学视角探讨英汉对比研究 韩婷; 【期刊名称】《明日风尚》 【年(卷),期】2017(000)014 【摘要】将翻译学与英汉对比研究有效地结合在一起,从翻译学的视角来探讨英 汉对比研究问题具有极其深远的意义,有利于研究者们利用对方学科......

社会学视角翻译研究的现实性

主题词:翻译研究;社会学视角;系统性 摘要:鉴于翻译的复杂性,借鉴人文社会科学不同学科的研究成果是翻译研究推陈出新的有效途径。近二十年来,比较文学、文化研究已经为翻译研究认识翻译本质属性、提升翻译研究的社会效应做出了应有贡献,......

从翻译现象反思翻译理论视角对翻译研究的影响

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 从翻译现象反思翻译理论视角对翻译研究的 影响 作者:许佳楠 来源:《丝路视野》2016 年第 10 期 【摘要】中国译协主办的“何为翻译——翻译的重新定位与定义”高峰论坛在广外举行。与 会者对于......

常用翻译研究理论及视角

对原文语义的重视传达,并常在形式上尽量与原文一直 交际翻译注重交际的顺畅,可为交际转换语言形式 世纪 90 年代语篇分析理论应用于翻译 韩礼德、JulianeHouse 从语言学语篇角度诠释翻译 多元系统理论: 目的语文化决定作品是否翻译,同时规范......

模因视角下的翻译研究

对于翻译模因论的研究尚且存在以下几个问题: 首先,模因是一门新兴的学科,将翻译与模因相结合虽然为翻 译研究提供了新的视角,但是模因涉足翻译的研究范围还有限。模 因论与翻译研究的结合并未形成一个完整的体系,翻译领域的许多 问题......

坚持不放弃正能量句子

尝试过坚持的人煅造了包含毅力的信念。尝试过坚强的人都经历过无数的困苦,都面临过非常人能承受的恐惧,都避免不了插入心扉的绞痛。人生不得行胸怀,虽寿百岁犹为无也。人之所以异于禽者,唯志而已矣!莫为一身之谋,而有天下之志。让生命的每一天都成为收获的小时。鸟贵有翼,人贵有志。褴褛衣内可藏志。年轻是我们唯一有
2021-11-19 07:00:34

王安石的梅花诗视频

北宋诗人王安石《梅花》诗中以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难、恶劣的环境中依然能坚持操守、主张正义,为国家强盛而不畏排挤和打击的人。梅花 梅宋代:王安石墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。译文那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为
2021-11-19 07:00:34

我眼中的李清照高中

大家眼中的李清照,是否是支清香四溢的梅花,清高孤傲,却也美不胜收的呢?  我眼中的李清照高中1  寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。  --题记  你才华横溢,被誉为中国文学史上最伟大的一位女词人;你的清新婉约,令人称道  十六岁的你,正是花季。和现在的我一样,你天真、好
2021-11-19 07:00:34

题西林壁古诗 拼音版

《题西林壁》这首诗寓意十分深刻,但所用的语言却异常浅显。深入浅出,这正是苏轼的一种语言特色。苏轼写诗,全无雕琢习气。  题西林壁  宋代:苏轼  横看成岭侧成峰,远近高低各不同。  不识庐山真面目,只缘身在此山中。  拼音版  题西林壁  héng kàn chéng lǐng cè chéng f
2021-11-18 07:00:37

题西林壁 优秀教案

《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。第一课时一、指导预习《题西林壁》1 听范读2 自读古诗,要求读准字音,读通诗句。3 检查预习缘 庐 峰4 指名读《题西林壁》5 齐读6 用自己的话说说这首古诗给你的初步印象
2021-11-18 07:00:37

题西林壁的大概诗意

《题西林壁》是宋代文学家苏轼的诗作。这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。题西林壁 宋代:苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。诗意从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之
2021-11-18 07:00:37

关于思念家乡 古诗

故乡,是一道色香味俱全而又上好的美味佳肴,诱惑远方的游子不得不去品尝。篇一:邯郸冬至夜思家作者: 白居易邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。篇二:南浦别作者: 白居易南浦凄凄别,西风袅袅秋。一看肠一断,好去莫回头。篇三:作者: 白居易作者: 白居易靖安宅里当窗柳,望驿台前
2021-11-18 07:00:37

题西林壁古诗实录

苏轼的《题西林壁》语浅意深,因物寓理,寄至味于淡泊。下面是关于题西林壁古诗实录的内容,欢迎阅读!  一、情景导入  师:同学们,古诗语言精炼,蕴义深刻,是悠久中华之瑰宝。那今天我们就从展示你们所会的古诗开始,一起走进这美妙的古诗世界。谁愿意把自己会的古诗与大家一起分享?  生:背诵古诗《春日》、《咏
2021-11-18 07:00:37

关于思念家乡 诗句

每当面对皓月当空的时候,思念故乡就如潮水一般涌来,就如洪水涌来一般不可收拾。关于思念家乡的诗句(一)1 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏-->2 悲歌可以当泣,远望可以当归--汉乐府民歌>3 胡马依北风,越鸟巢南枝--汉 古诗十九首>4 谁言寸草
2021-11-18 07:00:37

描写思乡的古诗2017

想起故乡,我就在内心深处思念故乡。对于故乡的思念,年代越远久,对故乡的体会就越深刻,灵魂的触动就也大。1、闻雁作者:韦应物故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。2、江外思乡作者:韦庄年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。3、归雁作者:杜甫东来万里客,乱定几年归?肠
2021-11-18 07:00:37

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号