热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

文学翻译视角下红楼梦赏析

《红楼梦》是我国18世纪的一部着名长篇小说。由于其深厚的文化历史内涵和高超的艺术成就,成为我国文学领域的经典作品,享有崇高的地位。它对于研究我国的文学艺术、历史文化都具有极高的价值。这部着作现在已经有各种文字的译本。就《红楼梦》的英文译本来看,现在主流的译本有共有7种,本文笔者就霍克斯对于《红楼梦》
2021-05-28 07:00:35

浅析女性主义视角下的翻译

浅析女性主义视角下的翻译 张琼 【期刊名称】《英语广场(下旬刊 )》 【年(卷),期】2014(000)010 【摘要】随着翻译研究领域发生“文化转向”,女性主义翻译理论在这种背景 下出现,以一个全新的视角进行翻译研究活动,提出女性主义译者对......

女性主义视角下的翻译实践研究——以《秘密花园》的两个译本为例

女性主义视角下的翻译实践研究——以《秘密花园》的两 个译本为例 作者:王燕 作者...

论女性主义视角下的翻译主体性

论女性主义视角下的翻译主体性_军事/政治_人文社科_专业资料。论女性主义视角下的翻译主体性 作者:程佳佳 作者机构:泰州学院外国语学院,江苏泰州 225300 来源:齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) ISSN:1008-2638 年:2015 卷:000 期: ......

论生态女性主义视角下的翻译观

论生态女性主义视角下的翻译观 杨林娜 【期刊名称】《华章》 【年(卷),期】2012(000)034 【摘要】生态女性主义翻译是生态翻译学与女性主义的有机结合.本文从生态女 性主义翻译的演变,生态女性 ......

女性主义视角下的翻译观_图文

女性主义视角下的翻译观 王华丹 1 乔良 2 【摘要】【摘要】女性主义认为语言是自己文化身份的表现形式,作为语言活 动的一个具体方面,翻译活动必然成为女性争取权力的一个角力场。女性主义 视角下的翻译观和传统翻译观完全不同,包括......

女性主义视角下的翻译实践研究_图文

女性主义视角下的翻译实践研究。女性主义视角下的翻译实践研究 肖曼青 【期刊名称】...

女性主义视角下的英美女性文学翻译_图文

女性主义视角下的英美女性文学翻译 郝彦桦; 【期刊名称】《短篇小说:原创版》 【年(卷),期】2015(000)11Z 【摘要】<正>女性主义的产生和发展广泛地影响到社会生活的各个层面,受到 社会各界的关注,而且对文学界也产生了不容忽视的......

女性主义视角下的翻译实践研究

女性主义视角下的翻译实践研究 作者:肖曼青; 作者机构:中国海洋大学外国语学院; 来源:文学教育 ISSN:1672-3996 年:2016 卷:000 期:021 页码:P.172-173 页数:2 中图分类:I267 正文语种:CHI 关键词:女性主义;《秘密花园》;儿童......

女性主义视角下的英语翻译研究_图文

女性主义视角下的英语翻译研究 蔚雯雯 【摘要】摘要:女性主义将语言认为是文化身份的表现方式;女性主义翻译观与 传统翻译观相比有很大的不同,女性主义视角下的翻译定义、目的以及翻译的 方法,都具有创新意义,成为我们新的研究方向。对女性......

女性视角下看翻译主体性

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 女性视角下看翻译主体性 作者:张亚楠 来源:《科教导刊》2011 年第 20 期 摘要 女性主义为翻译提供了一个新的视角,本文将借此视角展开对女性主义翻译理论与 译者主体之间的关系和相互影响的讨论......

女性主义翻译视角下二十世纪中国女译者的翻译特点r——以中国女

女性主义翻译视角下二十世纪中国女译者的翻译特点 r—— 以中国女翻译家冰心为例 刘馨媛 【期刊名称】《青年文学家》 【年(卷),期】2018(000)008 【摘要】中国女性从事翻译活动始于 20 世纪初,至今已有 100 年左右的历史,而 女性......

女性主义视角下的儿童文学翻译比较_图文

女性主义视角下的儿童文学翻译比较。女性主义视角下的儿童文学翻译比较 周婵 【期刊名称】《文学教育(上)》 【年(卷),期】2018(000)003 【摘要】儿童文学一直处于边缘地位,对于儿童文学的翻译也不被大多数学者所 青睐.但是笔者 ......

从女性主义视角下看《简爱》的两个中译本

本文以 李霁野、祝庆英这两个不同性别译者的《简爱》中译本为切入点,通过对其中典 型译例的分析探讨了《简爱》译本在女性主义翻译理论视角下的翻译,指出女性 主义翻译理论可在翻译中为人们提供全新的切入点,并且该理论已逐步成为翻译 ......

女性主义翻译理论视角下朱虹译作分析_图文

本文从朱虹的散文译作《嬉雪》、《恬静的白色》等中选择案例,分析其译作中 女性主义翻译理论的实践方式。 二、女性主义翻译理论视角下朱虹译作案例分析: 2.1 增补方式是译员主动干预,结合个人对文本想法的同时为读者补偿语言内 的所......

中国女性译者的女性视角在文学译作中的体现_图文

【关键词】女性主义翻译现;女性视角;中国女性译者;文学译作 【作者】刘兴 【作者单位】; 【正文语种】英文 【中图分类】G623.31 【相关文献】 1.中国女性译者的女性视角在文学译作中的体现 [J], 刘兴 2.认知语言学视角下译者......

女性主义翻译理论视角下《面纱》翻译的分析——以蔡春露译本为例_百...

女性主义翻译理论视角下《面纱》翻译的分析——以蔡春 露译本为例 龙晓晨 【期刊名...

甘于寂寞永不满足——女性主义视角下的翻译研究_图文

甘于寂寞 永不满足 ——女性主义视角下的翻译研究 赵蕾 【摘要】【摘要】在女权主义运动影响下,女性主义开始进入翻译研究领域, 随后形成了独特的女性主义翻译理论。这一理论主张强调译者的主体性,并且 ......

社会性别视角下的翻译教学——以中华女子学院为例

摘要:社会性别视角融入后的翻译教学实践,可通过生动的范例分析向学生展示不同异域文化如何通过语言的微妙权利机制进行性别压制,有助于寻找翻译实践中针对性别的各种区别对待,考察性别用语差异背后的思维逻辑,帮助女大学生树立女性主体意识并......

女性主义翻译视角下《紫色》汉译本的评析

女性主义翻译视角下《紫色》汉译本的评析。女性主义翻译视角下《紫色》汉译本的评析 谢丹 【期刊名称】《现代妇女(理论版)》 【年(卷),期】2013(000)008 【摘要】随着 20 世纪 60 年代西方女性主义运动的发展,女性主义借助翻译 ......

女性主义翻译理论视角下《面纱》翻译的分析

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 女性主义翻译理论视角下《面纱》翻译的分 析 作者:龙晓晨 来源:《文存阅刊》2020 年第 01 期 摘要:威廉·萨默赛特·毛姆是英国著名的戏剧家和小说家,他的作品在世界范围内广为流 传。《......

坚持不放弃正能量句子

尝试过坚持的人煅造了包含毅力的信念。尝试过坚强的人都经历过无数的困苦,都面临过非常人能承受的恐惧,都避免不了插入心扉的绞痛。人生不得行胸怀,虽寿百岁犹为无也。人之所以异于禽者,唯志而已矣!莫为一身之谋,而有天下之志。让生命的每一天都成为收获的小时。鸟贵有翼,人贵有志。褴褛衣内可藏志。年轻是我们唯一有
2021-11-19 07:00:34

王安石的梅花诗视频

北宋诗人王安石《梅花》诗中以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难、恶劣的环境中依然能坚持操守、主张正义,为国家强盛而不畏排挤和打击的人。梅花 梅宋代:王安石墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。译文那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为
2021-11-19 07:00:34

我眼中的李清照高中

大家眼中的李清照,是否是支清香四溢的梅花,清高孤傲,却也美不胜收的呢?  我眼中的李清照高中1  寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。  --题记  你才华横溢,被誉为中国文学史上最伟大的一位女词人;你的清新婉约,令人称道  十六岁的你,正是花季。和现在的我一样,你天真、好
2021-11-19 07:00:34

题西林壁古诗 拼音版

《题西林壁》这首诗寓意十分深刻,但所用的语言却异常浅显。深入浅出,这正是苏轼的一种语言特色。苏轼写诗,全无雕琢习气。  题西林壁  宋代:苏轼  横看成岭侧成峰,远近高低各不同。  不识庐山真面目,只缘身在此山中。  拼音版  题西林壁  héng kàn chéng lǐng cè chéng f
2021-11-18 07:00:37

题西林壁 优秀教案

《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。第一课时一、指导预习《题西林壁》1 听范读2 自读古诗,要求读准字音,读通诗句。3 检查预习缘 庐 峰4 指名读《题西林壁》5 齐读6 用自己的话说说这首古诗给你的初步印象
2021-11-18 07:00:37

题西林壁的大概诗意

《题西林壁》是宋代文学家苏轼的诗作。这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。题西林壁 宋代:苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。诗意从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之
2021-11-18 07:00:37

关于思念家乡 古诗

故乡,是一道色香味俱全而又上好的美味佳肴,诱惑远方的游子不得不去品尝。篇一:邯郸冬至夜思家作者: 白居易邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。篇二:南浦别作者: 白居易南浦凄凄别,西风袅袅秋。一看肠一断,好去莫回头。篇三:作者: 白居易作者: 白居易靖安宅里当窗柳,望驿台前
2021-11-18 07:00:37

题西林壁古诗实录

苏轼的《题西林壁》语浅意深,因物寓理,寄至味于淡泊。下面是关于题西林壁古诗实录的内容,欢迎阅读!  一、情景导入  师:同学们,古诗语言精炼,蕴义深刻,是悠久中华之瑰宝。那今天我们就从展示你们所会的古诗开始,一起走进这美妙的古诗世界。谁愿意把自己会的古诗与大家一起分享?  生:背诵古诗《春日》、《咏
2021-11-18 07:00:37

关于思念家乡 诗句

每当面对皓月当空的时候,思念故乡就如潮水一般涌来,就如洪水涌来一般不可收拾。关于思念家乡的诗句(一)1 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏-->2 悲歌可以当泣,远望可以当归--汉乐府民歌>3 胡马依北风,越鸟巢南枝--汉 古诗十九首>4 谁言寸草
2021-11-18 07:00:37

描写思乡的古诗2017

想起故乡,我就在内心深处思念故乡。对于故乡的思念,年代越远久,对故乡的体会就越深刻,灵魂的触动就也大。1、闻雁作者:韦应物故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。2、江外思乡作者:韦庄年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。3、归雁作者:杜甫东来万里客,乱定几年归?肠
2021-11-18 07:00:37

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号