热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

我记得为题的诗歌 我记得的诗歌及翻译

I Remember, I Remember(我忆起,我忆起 )  (1) I remember, I remember 我忆起,我忆起  The house where I was born, 那栋出生时的屋宇,  the little window where the sun 早晨,阳光从小窗中
2020-09-10 07:01:05

原创诗歌翻译

[原创]A Blossomy Tree 一棵开花的树  一棵开花的树  如何让你遇见我  在我最美丽的时刻  为这  我已在佛前求了五百年  求佛让我们结一段尘缘  佛於是把我化做一棵树  长在你必经的路旁  阳光下  慎重地开满了花  朵朵都是我前世的盼望  当你走近  请你细听  那颤抖的叶
2015-11-27 08:02:40

《红楼梦》翻译及其诗歌翻译现状

《红楼梦》翻译及其诗歌翻译现状 作者:周姗姗 作者机构:长沙理工大学外国语学院 ...

浅谈中国诗歌翻译的历史与现状_图文

浅谈中国诗歌翻译的历史与现状 沈国荣 【期刊名称】《作家》 【年(卷),期】20...

中国诗歌翻译历史与现状

浅谈中国诗歌翻译的历史与现状 摘要::中国不但创作了很多诗歌作品,而且引进和出口了许多 诗歌作品。在这一过程中,翻译起到了重要的作用。纵观这段历史, 人们从不同角度,使用不同理论对诗歌翻译的各方面作了 ......

云南少数民族诗歌典籍翻译现状及对策研究

少数民族文学是中华多元文化的重要组成部分。研究民族典籍翻译对弘扬优秀民族文化,提升中华文化软实力有着重要的意义。论文从云南少数民族诗歌典籍翻译的现状入手,探索现存问题及具体对策,以期为民族文学典籍翻译研究与实践提供有价值的参考。...

浅析中国诗歌翻译的发展历程

浅析中国诗歌翻译的发展历程 作者:冯娟 作者机构:湖南交通职业技术学院 来源:教...

海子诗歌英译现状述评_图文

本文将就海子诗歌的英译现状进行梳理,而这在国内研究中尚属首次。具体而 言,本文将就海子诗歌译介出版的不同形式、英译背后的翻译生态两方面进行 梳理分析,以此为契机管窥海子在海外的影响力,审视以海子为代表的中国当 代诗人的英译......

诗歌翻译的发展

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 诗歌翻译的发展 作者:郭亚莉 来源:《校园英语· 中旬》2015 年第 10 期 【摘要】因为是诗歌,故具艺术性;因为是翻译,故具科学性。在诗歌翻译的实践中只有 对艺术性和科学性有一个恰如其分......

诗歌翻译中存在的难题及补偿策略

诗歌翻译中存在的难题及补偿策略 【摘要】诗歌翻译是透视异域风土人情、加强文化交流的有效媒介, 但诗词的格律、比喻、文化意象等独有的表现手法使得译诗成为一门 艰难的艺术。本文在分析诗歌翻译中存在的难题的基础上,从形式、 意象等......

中俄诗歌翻译的客观问题与困境

李昕娱 【摘要】诗歌翻译历来是翻译学的重要组成部分.但由于诗歌的特殊功能和特殊 形式,在翻译诗歌时,往往又会遇到一些独立的、自有的问题.丈章选取诗歌翻译 过程中的抗译性等问题作为切入点,通过对中俄诗歌不同的特点进行分析,探究中 ......

浅析中国现当代诗歌的英文翻译概况_图文

为了进一步加强东西方文化的交流与互动,人们开始了对文学作品的翻 译,而中国现当代诗歌的英文翻译是从 20 世纪 30 年代开始的,至今已有近百 年的翻译历程。文章将对中国现当代诗歌进行介绍,并对中国现当代诗歌翻译 情况进行简要分析。 ...

浅论诗歌翻译的难点

浅论诗歌翻译的难点 肖琦;朱胜果 【期刊名称】《山东电力高等专科学校学报》 【年...

诗歌翻译中的不可译因素及对策浅析

诗歌翻译中的不可译因素及对策浅析。诗歌翻译中的不可译因素及对策浅析 王旗英 【期...

中国现当代诗歌的英文翻译概况

中国现当代诗歌的英文翻译概况 北塔 【摘要】回溯中国现代中文诗歌的英译工作,从 1930 年代就开始了。文章首 先对 70 多年现代中文诗歌的英语翻译和发表的历史状况做了简要的回顾,然 后总结了其间 ......

中西诗歌翻译的得与失

中西诗歌翻译的得与失 张寒 【期刊名称】《剑南文学(经典阅读)》 【年(卷),期...

浅析惠特曼诗歌翻译的得失

浅析惠特曼诗歌翻译的得失。浅析惠特曼诗歌翻译的得失 杜庭禧 【期刊名称】《《北方...

影响诗歌翻译的因素

影响诗歌翻译的因素 摘要: 诗歌有着其他体裁无法相比的深厚文化内涵,以至有很多学者都认为 “诗不可译”。其实,我们只要仔细分析包含在诗歌中的一些因素,就能找出影响 诗歌翻译的因素, 从而做出尽可能地反映出原诗意境的译诗。本文拟从......

社会翻译学视角下的诗歌翻译比较研究

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 社会翻译学视角下的诗歌翻译比较研究 作者:鲁红月 张丽敏 来源:《校园英语· 下旬》2016 年第 07 期 【摘要】如果我们将翻译视为一种社会活动,那么社会因素将会影响译者决策。本文通过 比较《......

英汉诗歌可译性研究文献综述

本文通过选读关于英汉诗歌可译性方面的文献 篇,对中外诗歌翻译现状进行评价与分析。关键词:诗歌翻译 可行性 正文:翻译不仅仅是表面上两种不同语言的相互转换,它更是两种文化的交流互动以及意义深远的文化传播。所以对译者来说这种“用......

浅谈诗歌的翻译策略

浅谈诗歌的翻译策略 作者:彭丽梅 作者机构:赣南师范学院,江西 赣州 341000 来源:吉林广播电视大学学报 ISSN:1008-7508 年:2014 卷:000 期:007 页码:153-154 页数:2 中图分类:H315.9 正文语种:chi 关键词:翻译策略;诗歌意象;......

浅析中国现当代诗歌的英文翻译概况_图文

为了进一步加强东西方文化的交流与互动,人们开始了对文学作品的翻 译,而中国现当代诗歌的英文翻译是从 20 世纪 30 年代开始的,至今已有近百 年的翻译历程。文章将对中国现当代诗歌进行介绍,并对中国现当代诗歌翻译 情况进行简要分析。 ...

热爱生命诗歌朗诵配稿

生命不可能有两次,但许多人连一次也不善于度过。热爱生命吧!我的朋友。《热爱生命》我不去想是否能够成功既然选择了远方便只顾风雨兼程我不去想能否赢得爱情既然钟情于玫瑰就勇敢地吐露真诚我不去想身后会不会袭来寒风冷雨既然目标是地平线留给世界的只能是背影我不去想未来是平坦还是泥泞只要热爱生命一切,都在意料之中
2021-11-19 07:00:34

珍爱生命诗歌朗诵

生命如火,照亮我们一生;生命如霞,使我们朝气蓬勃;生命如花,使我们嗅到她的香味;生命如诗,一首首使我们有所感悟。珍爱生命诗歌朗诵篇一《热爱生命》当我黑亮的眼睛闪耀在黑暗中却被黎明刺瞎了视觉神经我依然会用干瘪的种子在肥沃的土地上写下热爱生命当沙漠的黄风吹裂了我的双唇我依然用滚烫的泪珠在金黄的沙地上写下
2021-11-19 07:00:34

热爱生命诗歌朗诵稿

热爱生命,才能在这个绚烂的上世界绽开了生命之花完整自己的人生。热爱生命诗歌朗诵稿篇一热爱生命请热爱生命,珍贵的人请接受我这衷心的称呼——珍贵的人这称呼并非只献给——官员、富人、才子、明星它献给这世界上所有生而平等的人——穷人、流
2021-11-19 07:00:34

热爱生命诗歌朗诵女声

生命是每个人的财富,世界因有了生命而绚丽多姿,生机勃勃,让我们热爱与珍惜自己的生命,把握人生中的每分每秒。《热爱生命》如果你选择放弃成功便是一片孤迹如果你没有勇气应该寻找属于自己的位置如果你热爱生命远方的黎明会更美丽既然选择坚强便坚持到底也许远方的美丽很遥远既然目标是远方留给天空的只是彩虹但,只要热
2021-11-19 07:00:34

食指诗歌 热爱生命

热爱生命是这个时代的主题,我们也应该像食指那样,永远热爱着生命。食指的诗《热爱生命》也许我瘦弱的身躯像攀附的葛藤,把握不住自己命运的前程,那请在凄风苦雨中听我的声音,仍在反复地低语:热爱生命。也许经过人生激烈地搏斗后,我死得比那湖水还要平静。那请去墓地寻找我的碑文,上面仍会刻着:热爱生命。我下决心:
2021-11-19 07:00:34

关于热爱生命的诗歌

也许我瘦弱的身躯象攀附的葛藤,把握不住自己命运的前程,那请在凄风苦雨中听我的声音,仍在反复地低语:热爱生命。热爱生命诗歌篇一我不去想生命的这个过程赋予我什么样的使命在人生这条路上的悲喜我不去想在季节的春天让希望种在泥土发芽洒下和风细雨的亲密热爱生命在春天扬起希望我不去想在季节的夏天酷热的太阳挥洒汗水
2021-11-19 07:00:34

热爱生命的诗歌朗诵稿

生命是伟大的,它就像扎根在边疆的白杨树,可以抵挡风沙,保卫着我们前行。热爱生命诗歌朗诵稿篇一默默的领受一切默默的体味一切象一只蝴蝶象一只鸟不让季节的痛打碎生活的从容不让梦境碎裂的痛苦打破世界的淡定睡得比狗晚起得比鸡早每天早早的起床跑步踢腿跳跃打拳不管寒天酷暑从不间断火热的情感不断发酵成日子深处对梦想
2021-11-19 07:00:34

春节对联ppt

对联讲究对仗,对仗是中国古代诗歌格律的表现之一。对仗又称排偶。它是把同类或对立概念的词语放在相对应的位置上使之出现相互映衬的状态,使语句更具韵味,增加词语的表现力。春节对联篇一:百年天地回元气;一统山河际太平。横批:国泰民安百世岁月当代好;千古江山今朝新。横批:万象更新岁通盛世家家富;人遇年华个个欢
2021-11-18 07:00:37

万物归心 林清玄

林清玄的散文创作深受禅宗思想的影响,这类作品往往包含了深远的禅意,林清玄的散文独树一帜,自成风格,其散文可贵之处在于,他的写作能以积极的入世态度,关注现代人生存中面临的种种问题,并伴之以人文的关怀和思考 他的散文风格简朴、清新、智慧、幽远,能做到虚实生辉,空灵流动,具有诗性之美 。万物的心 林清
2021-11-18 07:00:37

沁园春长沙朗诵音频

毛泽东在1925年秋写的《沁园春·长沙》,“独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。”点明了时间、地点和特定的环境。《沁园春长沙》这首词的朗诵技巧:“独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。”这前三句应慢读,其中,“北”字要重读,&l
2021-11-18 07:00:37

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号