热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

佛经翻译对中国文化有何影响

佛经翻译历时上千年,所译入中国的佛典、输入中国的思想对中国文化产生了深远的影响。  1 引言  佛经翻译作为中国译学史上的第一次高潮,不仅对中国翻译界的影响巨大,对中国文化诸因素的影响也可谓意义深远。可以说佛经翻译开启了中外文化交流的大门,对后世中国的发展起到了至关重要的历史作用。鉴于佛经翻译对中国
2021-09-06 07:00:33

浅谈佛经翻译与汉语四字格的发展

一、佛经翻译对汉语的双音化的促进作用  汉语的双音化是汉语发展过程之中最重要的一环,佛经翻译在汉语双音化的发展进程之中起了极为重要的作用。在研究之中,有的学者认为双音化是汉语词汇量扩大的一个标志,我国汉语双音化的快速发展时期是我国的中古时期,在击败粘结,中古汉语瓷婚系统得到了很大的发展,以单音词汇为
2018-05-27 12:02:40

佛教经典语录英文翻译

佛教经典语录英文翻译_文化/宗教_人文社科_专业资料 佛教的一些句子。 第一:...

佛经翻译

一、佛经翻译简史 翻译事业在我国有着悠久的历史。根据一些书上记载的外来语情况 来判断,有人认为我国远在周秦时期就有翻译活动。但由于现存史料失之过简,我们无从窥 测当时的翻译活动。 真正的翻译是从佛教传入我国以及随之开展的译......

佛经时期翻译

中国传统翻译思想形成时期---近代西学翻译思想 中国古代佛经翻译思想 中国传统翻译思想形成时期 近代西学翻译思想中华五千年文明史犹如一条历史长河,它源远流长,永不枯竭,永葆青春,正是依靠的 翻译。诚如季羡林先生所说: “倘若拿河流来......

东汉末年的佛经翻译

东汉末年的佛经翻译(中平元年-建安十五年)184-220 洪荒造塔语言殊,从此人间要象胥。 舌人碌碌风尘里,青史无情不记名。 我国的佛经翻译,从东汉桓帝末年安世高译经开始。 东汉桓帝末年到西晋:草创时期 我国大量进行佛经翻译是从东汉......

佛经翻译历程

六朝至宋代 东汉就已经有较大规模的翻译了, 但今存最早的则带有佛经翻译理论性质的...

佛经翻译中的译名问题

作者:陈佳 作者机构:四川外语学院研究生部 来源:译苑 ISSN:7-5418-1531-4/I.407 年:2010 卷:000 期:001 页码:47-50,56 页数:5 正文语种:chi 关键词:译名;佛经翻译;翻译方法 摘要:译名问题是中国传统译论中一个重要概念.这......

佛经翻译是中国翻译史上的一件大事

佛经翻译是中国翻译史上的一件大事,由于中国早期历史所处的环境,中华文明的邻国在很长时间内都没有自己的文字,所以在佛教传入中国之前,翻译并不广泛存在。 [编辑]绪论 佛经翻译事业始于东汉,至前秦苻坚始有组织的翻译佛经,由道安......

佛经翻译探究

佛经翻译探究_英语学习_外语学习_教育专区。佛经翻译探究 作者:高文金 作者机构...

佛经的翻译问题

自佛法传入中国以来,历代高僧大德在翻译佛经方面,耗费了非常多的心血。因为要正确表述佛陀的意思,要看翻译者的佛学造诣,以及翻译水平和文字功力。为了恰当地翻译佛经,古时的译经者,在翻译佛经时,形成“四例五不翻”的共同守则。 ...

道安及其佛经翻译

道安及其佛经翻译 赵晨;陶然 【期刊名称】《才智》 【年(卷),期】2014(000)026 【摘要】道安是我国东晋时期对佛教具有重要影响的佛经翻译领袖。对佛经翻 译作出了卓越贡献。道安虽然不懂梵文,但他专心研究学习并于公元 383 年亲 身......

佛经翻译家鸠摩罗什

佛经翻译家鸠摩罗什。佛经翻译家鸠摩罗什 作者:郝勇 作者机构:解放军外国语学院亚非语系,河南洛阳 471003 来源:黄冈师范学院学报 ISSN:1003-8078 年:2008 卷:028 期:B06 页码:P.129 佛经翻译家鸠摩罗什 作者:郝勇 作者机构:解放军外国......

佛经翻译方法以及佛教词汇对汉语语言的影响_图文

佛经翻译方法以及佛教词汇对汉语语言的影响 仇明春 【摘要】佛教作为东方文明史上的巨大思想宝库,蕴藏着丰富的学术价值。从 起源至今,在我国思想意识、思维习惯和语言文化等很多方面都产生了巨大影 响。本文旨在分析佛经翻译过程中采用的......

鸠摩罗什及其佛经翻译_天文/地理_自然科学_专业资料 - 鸠摩罗什及其佛经...

鸠摩罗什及其佛经翻译一、引言中国的佛经翻译时代始于东汉末止于北宋仁宗景四年译场停顿,在此期间, 大规模的佛经翻译活动随着佛教传人中国逐渐发展起来。在悠久的佛经翻译史 上,出现了许多佛经翻译大家,其中鸠摩罗什、真谛、玄奘及不空被誉......

我国佛经翻译史上的“四大译师”

始于我国汉代的佛经翻译是我国也是世界中古史上翻译活动的第一个高潮,对我国的哲学、美学、文学、语言乃至整个文化及思想界都产生了深刻而广泛的影响,真正是像道宣在《大恩寺释玄奘传论》中所说的那样,“翻译之功,诚远大矣”。然而。...

佛经翻译的历史回顾

佛经翻译的历史回顾 作者:翟建红;张丹 作者机构:太原科技大学,外语系,山西,太...

历代佛经翻译情况统计

内容:1.从后汉到清间二十四代各时期佛经翻译译师的统计列表(按时间顺序);2.历代汉译佛经译籍统计(按朝代分类统计的部数和译师数量);3.历代汉译佛经译籍统计(按内容分类统计的部数) 历代......

佛经时期翻译

佛经时期翻译_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。文档均来自网络,如有侵权请联系我删除文档 中国古代佛经翻译思想 中国传统翻译思想形成时期---近代西学翻译思想 中华五千年文明史犹如一条历史长河,它源远流长,永不枯竭,永葆青春,正是依靠的 ......

佛经翻译策略与佛教的中国化

佛经翻译策略与佛教的中国化_数学_自然科学_专业资料。佛经翻译策略与佛教的中国化...

印度佛教的抄经及佛经翻译中的抄译现象

而且,一些印度入华的早期佛经翻译家在译经时没有完全忠实于原文,而是摘取其中的部分内容翻译,形成“抄译”。这两种现象对中土佛教文献的编纂方式具有一定的影响。页 码:94-97页 主 题 词:佛教 抄经 佛经翻译 ......

鸠摩罗什及其佛经翻译_天文/地理_自然科学_专业资料 - 鸠摩罗什及其佛经...

鸠摩罗什及其佛经翻译 鸠摩罗什在中国佛经翻译史上享有极高的盛誉,被梁启超称为“译界第一流宗匠”的 鸠摩罗什在众多佛经译者中赫赫有名,他所翻译的佛经得到了广泛的认可和传播,他的佛 经翻译理论与实践对我国古代翻译理论及汉语言文学等......

有哪些关于aabc的词语

AABC类成语常见的叠词词语的一种,那么,哪些关于aabc的词语?1 超超玄箸的意思及近义词chāo chāo xuán zhù 超超:高超;玄:微妙;箸:通“著”,明显。指言论文辞高妙又明切2 绰绰有裕的意思及成语解释chuo chuo you
2021-11-19 07:00:34

白居易长恨歌主题思想

人们对白居易《长恨歌》的主题思想历来争论不休,有所谓爱情说、政治主题说、双重主题说等等。那么我们一起来看看吧。一、关于《长恨歌》主题的探讨情况关于《长恨歌》的主题,建国以来学界多次展开讨论,综合各家的观点,大致可分为三派:其一是讽刺说,其二是爱情说,其三是双重主题说,即既有讽刺又有爱情的双重主题。讽
2021-11-18 07:00:37

兰亭集序书法教案

学习《兰亭集序》,品赏作者笔下景物的清雅朴素之美,并进而了解作者对山水钟情的性灵。教材分析王羲之的书法艺术成就很高,不仅全面精通古代各种书体,而且创造出一种适应时代需要的新体,并构建了一个完整的风格体系,对后产生了极大的影响,传世墨迹有《兰亭序》,被称为“天下第一行书”。学情
2021-11-18 07:00:37

内经 通评虚实论

黄帝道:春季治病多取各经的络穴;夏季治病多取各经的俞穴;秋季治病多取六腑的合穴;冬季主闭藏,人体的阳气也闭藏在内,治病应多用药品,少用针刺砭石。通评虚实论篇原文和白话文翻译:【原文】黄帝问曰:何谓虚实?【翻译】黄帝问道:什麽叫虚实?【原文】岐伯对曰:邪气盛则实,精气夺则虚。【翻译】岐伯回答说:所谓虚
2021-11-18 07:00:37

庆香港回归20周年手抄报2017

红旗飘扬,紫荆花绽放,举国同庆,归兮香港。举目凝视,心情激荡,还我河山,列强沮丧,中国阳刚,屹立东方,展现新容,国富民强。7 1香港回归纪念日,愿祖国蒸蒸日上,祝你幸福安康。  庆香港回归20周年手抄报篇一:  在谈到国家统一大业时,不少人经常提到“要发挥政治智慧”,但这种“政治智慧”具体是甚么,又
2021-11-17 07:00:35

余光中诗体美学的三个板块

诗人要进入诗的世界,首先要获得诗的审美观点。关于余光中诗体美学的三个板块分别是什么呢?诗就是一种独特的言说方式。例如乡愁,应当是诗的永恒主题。这个古老诗题到了余光中这里,即获得了现代的崭新光彩。究其缘由,和言说方式的自出机杼大有关系。《当我死时》、《乡愁》、《乡愁四韵》、《漂给屈原》、《黄河》都成为
2021-11-17 07:00:35

长恨歌主题爱情说

对《长恨歌》主题的解读从古至今绵延不断,并引发不少争议。最早涉及此事的还应该是白居易本人。其《编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十》诗云:“一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。”就点明了该诗的主旨与男女风情有关,这成为后世“爱情主题说”的源头。《长恨歌
2021-11-14 07:00:37

王维的山水田园诗分析

王维的山水田园诗融画于诗中,在诗中是如何体现出来的呢?苏轼说:“味摩诘之画,画中有诗;味摩诘之诗,诗中有画。”的确,王维的山水田园诗融画于诗中,字里行间似用水墨铺陈出青绿山林,使人如临其境。值得注意的是,王维的作品不仅诗中有画,而且诗中有乐——有山有水
2021-11-12 07:00:37

柳宗元与儒道释

在唐代思想发展史上,柳宗元是最有个性特点,文化胸怀最宽广的思想家之一。一 、思想背景魏晋以降,随着佛、道二教的兴盛,思想界形成了三教鼎足的格局。在唐代儒佛道三教合流已是大势所趋,但还未找到正确的途径。隋唐时期,中国化的佛教宗派相继产生,如天台宗、华严宗和禅宗等。这些宗派的出现,从思想方面来说,是佛教
2021-11-12 07:00:37

平凡的世界路遥 赏析

《平凡的世界》里的平凡的人物情感才能更加感染读者,才能让我们能够深刻地体会到哪些人情的可贵,而这样的平凡才是不平凡的。从文学作品中理解作者的人生和感悟,大多数的作家总有一部作品是反映自己的真实生活的。《平凡的世界》是笔者比较喜欢的一部作品,即使读过几遍,还是会时常翻阅。作者是路遥,这个作品算是路遥的
2021-11-10 07:00:39

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号